Аминь перевод на португальский
1,892 параллельный перевод
Аминь.
De acordo.
Аминь.
Ámen.
Аминь.
- Amem.
Господь, прими наши молитвы от имени Мойры, через Господа нашего, Иисуса Христа. Аминь.
Senhor aceitai as nossas preces em nome da alma de Moire, através de Jesus Cristo, o nosso Senhor.
Аминь.
- Ámen. - Ámen.
Во имя Господа, имя которого Иисус Христос, мы произносим "Аминь".
Em nome do Senhor, Jesus Cristo, dizemos : "Ámen".
Во имя отца, сына, и святого духа, аминь.
No nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Ámen.
Аминь!
- Amém!
Аминь, брат.
Ámen para isso, irmão.
Благослови, Господь, нас и те дары, что мы получили по милости твоей. Аминь.
Abençoe-nos, Senhor, pelos presentes que vamos receber de suas mãos generosas.
Аминь. Все : Аминь.
Ámen.
Аминь.
Ámen. Sentem-se, por favor.
Во имя Отца, Сына и Святого Духа, аминь.
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo, amém.
Он помогает нам узреть наш путь. Аминь. Аминь.
Senhor, nós pedimos-Te que cures o nosso Irmão Sam e que o tragas de volta até nós porque nós precisamos dele.
- Аминь. - Аминь.
- Amém.
Аминь.
- Certo.
Аминь.
Obrigado.
О да, и спасибо за еду. Аминь.
Sim, e obrigado por esta refeição.
Аминь.
- Amém. - Amém.
Аминь.
Amém. "
Аминь, брат.
Amém, irmão.
Аминь.
[Suspiro] Amen.
Аминь. Аминь. Аминь.
Ámen.
Аминь!
Amém!
Аминь
- Ámen.
- Аминь.
- Ámen.
- Да упокоится он с миром. - Аминь.
- Repousa em paz.
Аминь.
Amém para isso.
Аминь!
Ámen a isso, irmã.
Аминь.
Amém. Amém.
Святая Мария, Матерь Божия, молись за нас грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.
Santa Maria, mãe de Deus rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Идите с миром и служите Господу. Аминь.
Vão em paz e sirvam e amem o Senhor.
Аминь.
Amen.
- Аминь, братец!
- Ámen! - Não interessa o que aconteceu.
Много чудес случилось с момента, как вы вошли в эти двери. - Аминь.
Muitas coisas mágicas aconteceram desde que passaram por aquelas portas.
- Аминь.
- Ámen!
Покойся с миром. Аминь.
Que Deus abençoe sua alma, amém.
- Аминь. - Аминь.
Ámen.
- Теперь можешь меня трахать. - Аминь.
- Agora já podes comer-me.
Аминь.
Amén.
Аминь.
- Amém.
- Аминь
Ámen.
Аминь.
Amém.
Аминь.
- Ámen.
Аминь, друг.
Amém, irmão.
Если бы у нас был мужчина. - Песня звучала бы гораздо лучше, но у нас беда с добровольцами. - Аминь!
- Gostava que tivéssemos um homem.
Аминь, преподобный.
- Ámen, reverendo.
Аминь.
- Ámen!
Аминь. - Аминь.
- Ámen.
Аминь. - Как я справился?
Como me saí?
Аминь.
Amém,