Андерсон перевод на португальский
713 параллельный перевод
Генерал Тэтчет и начальник разведки, капитан Андерсон.
O General Thatcher, e o seu espião chefe, Capitão Anderson.
Просто что неделю назад въехал кто-то по фамилии Андерсон, заплатил вперед.
Só que alguém de nome Anderson o alugou há uma semana e pagou adiantado.
Мда, просто Андерсон.
Não, só Anderson.
Андерсон.
Anderson.
Он был достаточно умен и находчив, этот Андерсон.
Foi bastante esperto e habilidoso, este Anderson.
Когда Андерсон вернулся, он обнаружил, что не может попасть домой.
Quando o Anderson chegou, viu que não podia entrar.
И, кто же Андерсон?
Então, quem é o Anderson?
С помощью этих наушников Андерсон мог слышать всё, что происходит в вашей комнате.
Com estes auscultadores, o Anderson podia ouvir tudo o que lá se passava.
В полпятого Андерсон швырнул нам в окно эту записку.
Às 4 : 30, o Anderson atirou este bilhete pela minha janela.
Кадет Андерсон.
Cadete Anderson.
Матрос, Джордж Андерсон. Матрос, Уильям Ордински.
Marinheiros, William Ordinski e John Murphy.
- Где мистер Андерсон?
- Onde está o Sr. Anderson?
Пишу короткие рассказы для детей, как это делали Гримм, Андерсон, Кэрролл.
- O que? Contos para crianças, tal como Grimm, Hans Andersen e Lewis Carroll.
Офицер полиции Говард Андерсон вынудил остановиться "Седан" с четырьмя пассажирами, одним из которых была блондинка.
"O coração de Howard Anderson galopava mais depressa do que a mota... " quando obrigou a encostar à berma um sedan V-8 preto... " no qual iam três homens e uma loura, ontem à tarde.
Здравствуйте, Андерсон.
Viva, Anderson!
Андерсон?
Anderson?
- Андерсон?
- Anderson?
Звонит миссис Андерсон.
A Senhora Anderson está ao telefone.
Мистер и миссис Андерсон вам полностью доверяют, если вы везёте их детишек не куда-то, а в город. Да.
Os Anderson devem confiar muito em ti para te deixarem levar crianças para a cidade sozinha.
Здрасте. Меня зовут Брэд Андерсон.
Olá, como vão?
Мистер Андерсон, желаю Вам не ударить лицом в грязь, молодой человек.
Tem uma herança pesada.
- А я Тодд Андерсон.
Todd Anderson.
Ах, так ты тот самый Андерсон!
- És esse Anderson...
А это Тодд Андерсон.
O Todd Anderson.
Брат Тодда - всем известный Джефри Андерсон. - Ах, да, точно!
O irmão do Todd é o Jeffrey Anderson.
Тодд Андерсон, как предпочитающий не читать, будет вести протокол.
O Todd Anderson prefere não ler e por isso fará as actas.
Мистер Андерсон? Ну же!
Sr. Anderson?
Мистер Андерсон?
Sr. Anderson...
Мистер Андерсон, я вижу Вы сидите в какой-то агонии.
Sr. Anderson, está aí sentado em agonia...
Мистер Андерсон думает, что все его мысли никчемны, и это смущает его.
O Sr. Anderson pensa que tudo dentro dele é inútil e embaraçoso.
Тодд Андерсон!
Todd Anderson.
Садитесь, мистер Андерсон.
Sente-se, Sr. Anderson.
Мистер Андерсон, я думаю, мы все хорошо понимаем, что случилось.
Penso que já sabemos o que se passou.
Мистер Андерсон.
Sr. Anderson.
- Я не слышу Вас, мистер Андерсон. В... в Причарде?
Não o ouço, Sr. Anderson.
- Мистер Китинг, они заставили нас это подписать! - Тише, мистер Андерсон!
Sr. Keating, eles fizeram-nos assinar.
Сядьте, мистер Андерсон!
Sente-se!
Это последнее предупреждение, Андерсон.
É a última vez que lhe digo, Anderson.
И где ты откопал Лони Андерсон?
- Já leste isto?
Что, что то не так с Лони Андерсон?
Não acredito!
Это были дни идеализма. Джон Андерсон был кандидатом в президенты Супертрэмп становились популярны.
Foi uma época de idealismo... a candidatura de John Anderson, a ascensão dos Supertramp.
Пожалуйста, миссис Андерсон, не волнуйтесь.
Por favor não esteja preocupada Mrs. Anderson.
Мне сегодня приснится Ричард Дин Андерсон.
O Richard Dean Anderson vai estar nos meus sonhos esta noite.
- Вы мне не рады? Андерсон сдал вас!
Não ficou feliz em ver-me?
Андерсон заболел.
Montas tu a guarda.
Сядьте, мистер Андерсон!
Sente-se, Sr. Anderson.
- Алекс Андерсон.
Casado.
Почему, что не так с Лони Андерсон?
- Não.
Лони Андерсон.
Não, não é nenhum incómodo.
Лони Андерсон?
Adeus.
Офицер Андерсон. Чем могу вам помочь?
Agente Anderson.