Аррен перевод на португальский
42 параллельный перевод
Что если Джон Аррен успел кому нибудь сказать?
E se o Jon Arryn contou a alguém?
Джон Аррен мёртв, и всё что он знал, или не знал умерло вместе с ним.
O que quer que o Jon Arryn soubesse ou não, morreu com ele.
Джон Аррен мёртв
O Jon Arryn morreu.
Она говорит, что Джон Аррен был убит. Ланнистерами.
Diz que o Jon Arryn foi assassinado pelos Lannister.
Я не поверю, что Джон Аррен позволял Роберту разорять королевство.
Não acredito que o Jon Arryn deixasse o Robert levar o reino à bancarrota.
Лорд Аррен давал мудрые и благоразумные советы, но, боюсь, Его Величество - не всегда прислушивался.
O Lorde Arryn dava conselhos sensatos e prudentes mas receio que Sua Majestade nem sempre lhe desse ouvidos.
Джон Аррен сказал, что он искал?
O Jon Arryn disse-lhe porque o queria?
Зачем? Как я сказал, у меня есть наблюдатели, и существует вероятность, что они видели, как лорд Аррен несколько раз посещал этого оружейника.
- Tenho os meus observadores e é possível que tenham visto Lorde Arryn a visitar este armeiro várias vezes nas semanas anteriores à morte.
Чего хотел лорд Аррен?
O que queria Lorde Arryn?
Когда к тебе приходил лорд Аррен, о чём вы разговаривали?
Quando Lorde Arryn te visitava, do que falavam?
Возможно, деньги ему оставил лорд Аррен?
Talvez Lorde Arryn lhe tenha deixado algum dinheiro.
лорд Аррен был добрым, доверчивым человеком.
Lorde Arryn era um homem gentil e leal.
Когда вас навещал Джон Аррен, чего он хотел?
Quando Jon Arryn vos veio visitar, o que queria?
И Джон Аррен их искал.
E Jon Arryn localizou-os todos, porquê?
Если ты передашь послание от меня... Леди Аррен, то я стану твоим должником.
Se entregares uma mensagem da minha parte à Lady Arryn, ficarei em dívida contigo.
Я знаю, из-за чего умер Джон Аррен.
Já sei da verdade pela qual morreu o Jon Arryn...
Джон Аррен разыскивал их. Зачем?
O Jon Arryn andou a localizá - los todos .
Сначала пришел лорд Аррен, а через несколько недель умер, потом пришел лорд Старк и тоже умер через несколько недель.
Lorde Arryn veio primeiro, umas semanas antes de morrer, e depois veio Lorde Stark umas semanas antes de morrer.
Джон Аррен и Нед Старк были хорошими людьми, благородными, но они презирали игру и тех, кто в нее играет.
O Jon Arryn e o Ned Stark eram bons homens, homens honrados mas desprezavam o jogo e aqueles que o jogavam.
Джон Аррен разыскивал их. Зачем?
O Jon Arryn andou a localizá-los todos.
Надо мной насмехались, когда я женился на молодой девке, но кто хоть слово сказал, когда Джон Аррен женился на сучке Талли?
As pessoas riram-se de mim, quando casei com uma jovem, mas quem é que disse algo quando o Jon Arryn casou com aquela putazinha da Tully?
Ах, да, он следует своей безумной любви к леди Аррен и прилагающемуся к ней титулу.
Sim, para perseguir o amor duradouro por Lady Arryn e o título que ela traz com ela.
Леди Аррен и я знакомы с детства.
Lady Arryn e eu conhecemo-nos desde crianças.
Вы отправитесь в Соколиное Гнездо как можно скорее, чтобы доставить Лизу Аррен ко двору.
Partireis para o Ninho de Águia o mais depressa possível e trareis Lysa Arryn para o nosso lado.
Как и в Лизе Аррен.
A Lysa Arryn das cadeiras.
Но лишь потому, что леди Аррен приказала провести бой в тот же день.
Mas só quando a Senhora Arryn exigiu que o julgamento fosse naquele dia.
Леди Аррен часто говорила мне, что вы — ее скала, лорд Ройс.
A senhora Arryn frequentemente me dizia que éreis a sua rocha, senhor Royce.
А когда лорд Аррен назвал вас мастером над монетой, никто не удивился.
E quando Jon Arryn vos nomeou Mestre da Moeda, ninguém se importou.
Но когда я узнал, что вы скрываетесь здесь, подлизываясь к леди Аррен...
Mas quando soube que andáveis por aqui a bajular a senhora Arryn...
Леди Аррен пригласила меня.
A senhora Arryn convidou-me.
Пристрастия леди Аррен касались только ее.
As predilecções da senhora Arryn eram assunto dela.
Странно, что через несколько дней после своего прибытия вы женитесь на леди Аррен, а она падает через Лунную дверь.
Estranho que num espaço de dias desde a vossa chegada tenhais casado com a senhora Arryn e ela caído pela Porta da Lua.
Робин Аррен — маленький болезненный мальчик.
Robin Arryné um rapazinho doente.
И его... спутница Арья Старк, племянница вашей госпожи Лизы Аррен.
E a sua... companheira de viagem Arya Stark, sobrinha da vossa senhora Lysa Arryn.
Леди Аррен умерла.
A senhora Arryn morreu.
Рада знакомству с вами, леди Аррен.
É um prazer conhecer-vos, senhora Arryn.
Там ее тетя, Лиза Аррен.
A tia dela, Lysa Arryn.
Например, Лиза Аррен.
A Lysa Arryn, por exemplo.
Мой лорд, я всегда был предан дому Аррен.
Sempre fui fiel à Casa Arryn.
Леди Аррен ожидает вас?
- Lady Arryn aguarda-vos?
Долину Аррен.
- O Vale de Arryn.
ќтносительно ваших контактов с индонезийским правительством. Ќќћ ≈ – 4, 28 апрел €... внесший законопроект, который вы окрестили "налогом на" Ќутеллу ", был отправлен вместе с семьей в " ндонезию, где проживал в 5-звЄздочном отеле. - ƒаррен, ты зан € т?
Sobre a tua representação do Governo Indonésio...