Артер перевод на португальский
34 параллельный перевод
ћайор артер, из того, что вы рассказали мне о вашем мире, ваши люди страдают от несметного числа болезней.
Major Carter, daquilo que me contou sobre o vosso mundo, o vosso povo sofre de um grande número de doenças. Muitas delas incuráveis.
артер и € заберем этот образец в ÷ " ¬.
A Carter e eu vamos levar esta amostra para o CSG.
( артер ) ѕожалуйста поймите, что мы пон € ти € не имели, кто она до сих пор.
Por favor, entendam que nao sabíamos quem ela era ate agora.
- артер, они разозлились.
- Carter, eles estao zangados.
ќ, да ладно, артер, согласись. ƒл € всех их высоких моральных ценностей и илюзийном проповедовании о сосуществовании с людьми, мы только лишь хорошее место дл € их проживани €.
Nao obstante todos os princípios morais deles e sermões sobre "coexistir" com humanos, somos apenas um bom sítio para viverem.
я тоже, майор артер.
Nem da minha parte, Major Carter.
артер, на св € зь.
Carter, responda.
- ѕолковник, это артер.
Coronel, fala Carter.
артер.
Carter?
артер.
Carter.
— эр, € хотела поговорить с вами о... артер... ћы не получали от него известий уже целую неделю.
- Senhor, quero falar sobre... - Carter.
" ди, артер. ¬ се равно хотел дать тебе выходной.
Vá em frente Carter. Supostamente era para ser seu dia de folga, de qualquer maneira.
— лушай, артер, € не знаю, что... ѕростите, что беспокою вас с этим, но, есть серьезна € причина, что € беспокою вас, и если € не скажу это вам сейчас, то, возможно, уже никогда... ƒжек, € смотрела везде, но не смогла... ѕолковник артер!
Olhe Carter, eu não sei o que... Me desculpe incomodá-lo com isto, mas, há realmente uma boa razão para estar incomodando você com isto, e se eu não disser agora, talvez eu nunca... Jack, eu o procurei por todo lugar, mas não pude...
ак отец ѕолковника артер?
Como está o pai da Coronel Carter?
Ёто не разрушит врата, и теоретически есть малый шанс, - что оно отключит активную червоточину. - артер!
Nada vai destruir o portal, e teoricamente há só uma hipótese remota que poderia desligá-lo de uma passagem...
артер.
Carter,
ѕослушайте, артер, € хочу посв € тить вас во все это, но это - засекреченна € информаци €, поэтому мен € уполномочили продложить вам временное назначение в бюро.
Quero mantê-la informada, mas isto é confidencial. Fui autorizado a oferecer-lhe um lugar temporário no FBI.
ƒетектив артер. Ќу, что у нас тут?
Detective Carter.
артер, ты можешь достать запись с этой камеры примерно двухчасовой давности?
Carter, consegue arranjar imagens de à 2 horas atrás, daquela câmara?
ƒа, он ошивалс € вокруг детектива артер.
Anda a rondar a Detective Carter.
" то-то не так, артер?
Alguma coisa errada, Carter?
ƒа, маленька € рыбка в большом пруду, но подумай о перспективах, артер, и о деньгах.
Quero dizer sim, peixe pequeno num grande lago, mas pensa nas oportunidades Carter e no dinheiro.
ѕровер € ешь его дл € артер?
Estás a vigiá-lo para a Carter?
" ы перешел черту, позвонив артер, намекнув, что € убил ƒэвидсона.
Passaste dos limites quando ligaste para a Carter, apontando-a para mim no assassínio do Davidson.
артер, нам нужно встретитьс €, немедленно.
Carter, tenho de a ver imediatamente.
" ы в дрова что ли, артер?
Estiveste a beber, Carter?
ƒа, тут артер еще сказала, что он отслеживает ваш телефон.
A Carter disse alguma coisa sobre ele localizar os telemóveis.
ƒжэйкоб артер.
Jacob Carter.
артер!
Olhe, desculpe incomodá-lo em sua casa assim, mas...
ƒетектив артер, нам нужно поговорить.
Detective Carter, temos de conversar.
артер. " дравствуйте, детектив.
- Carter.
ќчень удобно, артер.
É bom, Carter.
¬ ыгл € дишь мило, артер.
Está bonita, Carter.