Арчибальд перевод на португальский
128 параллельный перевод
А папа - Арчибальд Фергюсон.
O pai chama-se Archibald Ferguson.
Арчибальд Фергюсон, мой папа.
Archibald Ferguson, o meu pai.
Арчибальд Ласэллз.
Archibald... Lasalles.
Погружение глубоко в подсознание. Арчибальд и я, играли много лет назад.
Uma ida ao fundo do subconsciente, como o Archibald e eu fazíamos.
- Ваше имя, мистер Арчибальд?
- Primeiro nome, Sr. Archibald?
Ваш страховой агент, мистер Арчибальд, говорит, что она не покроет такой суммы.
Já contactámos a sua seguradora. A sua apólice não cobre uma intervenção destas.
- А вы, миссис Арчибальд, застрахованы?
E a senhora, Sra. Archibald, também tem seguro?
Мистер и миссис Арчибальд?
Sr. E Sra. Archibald, esperem, por favor!
Мистер Арчибальд, я всего лишь врач.
Sr. Archibald, eu sou médico, não lido com papelada.
Мистер Арчибальд, вы расстроены, но так вы ничего не измените.
- Sr. Archibald. - Cale-se. Eu sei que está transtornado, mas as coisas não se resolvem assim.
- Мистер Арчибальд...
- Sr. Archibald, espero... - Para trás, por favor.
Мистер Арчибальд, эти люди здесь ни при чём.
Esta gente não é responsável pela sua situação.
- Мистер Арчибальд, её нужно осмотреть.
Sr. Archibald, preciso de lhe fazer um toque.
Это Джон Арчибальд, мы лечим его сына.
Chama-se John Archibald. Tem um filho nos Cuidados Intensivos.
- Мистер Арчибальд.
- Sr. Archibald?
Миссис Арчибальд.
Sra. Archibald?
Его фамилия Арчибальд.
A - r-c-h-i-b-a-l-d.
Миссис Арчибальд?
Sra. Archibald.
Нейт Арчибальд.
Nate Archibald.
Нет, не беспокойте миссис Арчибальд.
Não incomode a Sra. Archibald.
Нэйт Арчибальд, ты ли это?
- Nate Archibald, és tu?
Он - Арчибальд!
É um Archibald.
Извините, что перебиваю, но мистер Арчибальд очнулся. Он зовет вас.
Desculpe a interrupção, mas o Sr. Archibald acordou, e está a perguntar por si.
Для отчета о генеалогических корнях моей семьи я решил начаты с прапрадедушки. Он был знаменитый человек, капитан Арчибальд Витвики.
Bom, no meu relatório sobre a genealogia da minha família, decidi começar pelo meu tetravô, um homem famoso, o Capitão Archibald Witwicky.
Меня зовут Арчи, ранее был известен, как Арчибальд.
anteriormente conhecido como Archibald.
- Ваш единственный источник сплетен из скандальной жизни Манхеттенской элиты Я люблю тебя, Нейт Арчибальд.
Daqui fala a'Gossip Girl'. A vossa única fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan. Amo-te, Nate Archibald.
Метро, ха? Нейт Арчибальд - человек из народа.
Nate Archibald, homem do povo.
Арчибальд, давно не видел тебя тут.
Archibald, não te tenho visto por aqui ultimamente.
- Арчибальд, не пора уже покончить с этим?
- Já não é altura de acabar este romance? O que aconteceu ao :
Нейт Арчибальд и маленькая Джей.
Encontrados no The Palace :
Да, дорогая, наш предок, Арчибальд Фриттон, симпатичный морской волк, который захватывает корабли, разоружает команду и ускользает с сокровищами.
Sim, querida, o nosso antepassado Archibald Fritton, um belo Lobo-do-Mar, a bordo do navio, domina a tripulação e foge com o tesouro.
- Нейт Арчибальд. А ты Бри Бакли.
Tu és o Nate Archibald.
Ты Нейт Арчибальд.
És o Nate Archibald.
Нейт Арчибальд. Хочешь поиграть?
Estás aqui para uma partida?
У тебя есть шанс подловить его. Арчибальд, ты хочешь закончить?
Archibald, queres ficar por aqui?
Нейт Арчибальд здесь?
O Nate Archibald está ali?
Меня зовут Нейт Арчибальд. Я кузен Триппа Ван дер Билта.
O meu nome é Nate Archibald e sou primo do Tripp Van der Bilt.
Мистер Ван дер Билт, миссис Арчибальд хочет вас увидеть.
Sr. van der Bilt, a Sra. Archibald está aqui para o ver.
Нейт Арчибальд... это легенда.
O Nate Archibald é... Épico.
Нэйт Арчибальд.
Nate... Archibald.
" Внимание, жители Верхнего Ист Сайда. Разыскивается Нэйт Арчибальд.
Atenção, moradores de Upper East Side, o Nate Archibald foi dado como desaparecido.
Ты такой хороший, Нэйт Арчибальд.
És tão bom rapaz, Nate Archibald.
Арчибальд?
O Archibald?
- Миссис Арчибальд.
- Sra. Archibald...
- Здравствуйте, это Нейт Арчибальд из номера люкс.
Olá.
Арчибальд Спинкс
Archibald Spinks.
- Давай сюда, Арчибальд. - Нэйт.
Nate.
Нэйт Арчибальд.
Nate Archibald.
Где Арчибальд?
Onde está o Archibald?
Арчибальд никогда не перейдет границу.
O que queres dizer com "agora tenho uma oportunidade"?
Арчибальд, пора использовать связи твоей семьи.
Archibald, está na altura de dar uso a esses contactos de família.