Асами перевод на португальский
91 параллельный перевод
Сакураи, Асами и Ёката - отправляйтесь с ним.
Sakurai, Asami, e Yokata, levem os vossos grupos com ele.
Теперь вы официально стали асами-убийцами.
Agora são oficialmente matadores. Vem companheiro.
Упражняясь на нас, они становились асами в пытках.
Podemos dizer que em matéria de tortura estavam na vanguarda.
Асами.
Asami...
Асами, я знаю, что сделал тебе больно, и я сожалею об этом.
Asami, sei que te magoei. Sinto muito.
Не могу поверить, что Асами сражается вместе с... магами.
Não aguento assistir a Asami a lutar ao lado destes... Dominadores.
Мне так стыдно. Меня зовут Асами.
Estou tão envergonhada.
Это моя дочь, Асами.
Esta é a minha filha, Asami.
Асами сбила его на своем мопеде.
- A Asami atropelou-o.
Асами уже предложила нам пожить в огромном особняке ее отца.
A Asami já nos convidou para vivermos na mansão gigante do pai dela!
Можно будет поплавать в бассейне Асами.
Podiamos nadar na piscina da Asami.
Асами, как бы тебе это сказать... Я думаю, твой отец может быть заодно с Уравнителями.
Asami, não sei como te dizer isto, mas penso que o teu pai pode estar envolvido com os equalistas.
Ты так ревнуешь меня к Асами?
Tens ciumes de mim e da Asami?
Асами, останлься здесь, мы все проверим.
Asami, devias ficar aqui, nós vamos investigar.
Присоединяйся, Асами.
Junta-te a mim, Asami.
Прости, что не поверил тебе. Но то, что отец Асами - Уравнитель...
Desculpa não ter acreditado em ti, mas o pai da Asami ser um Equalista não é algo fácil de acreditar.
И Асами тоже приглашена.
E a Asami também é bem vinda, claro.
Асами, узнав, что ее отец работает на врага, предает его.
Depois de descobrir que o pai, Hiroshi Sato, está a trabalhar com o inimigo, Asami voltou-se contra ele.
Асами, а ты знала, что Мако нравится Корре?
Asami, sabias que a Korra gosta do Mako?
Асами, добро пожаловать на остров.
Asami seja bem vinda à Ilha.
Асами, ты всегда знаешь, как надо нарядиться.
Asami, sabes sempre escolher os teus acessórios.
Любовь Мако свалилась прямо ему на голову в лице великолепной Асами
Agora, a afeição de Mako caiu nos braços da bela Asami.
- Привет, Асами.
- Olá, Asami.
Я с Асами пойдем пообедаем вместе.
Asami e eu vamos almoçar juntos.
Но мне кажется более разумным встречаться с Асами!
Mas acho que faz mais sentido, ficar com a Asami.
Мне нравится Асами!
Estou com a Asami!
Асами мне нравится тоже.
Também gosto da Asami.
Все мои друзья и товарищи молодости мертвы, и пьют и едят вместе с асами в зале богов!
Todos os meus amigos e companheiros de juventude estão mortos e a comer e a beber com o Aesir nos salões dos deuses!
Асами я знаю кто это устроил.
Asami, acho que sei quem nos preparou a armadilha.
Асами отделилась от группы и увезла раненного Тарлока в безопасное место.
Asami separou-se do grupo e pôs Tonraq em segurança.
Так ты уже сказал Корре о том, как ты порвал с ней, а потом типа стал встречаться с Асами, пока она отбивалась от нападений темных духов?
Já contaste à Korra sobre como vocês romperam, e que andavas a sair com a Asami enquanto a Korra era atacada pelos espíritos?
Асами, можешь взять Уги и вернуть моего отца моей маме?
Precisas de um curandeiro. Asami, podes levar o Oogi e o meu pai de volta para a minha mãe?
Где Асами? Она меня послушает.
Onde está a Asami?
Асами, кто спас твою кампанию?
Fui eu. Asami, quem salvou a tua empresa?
Где все то оборудование, которое ты украл у Асами?
Onde estão as coisas que roubaste à Asami?
Тем временем Варрик превратил Болина в кинозвезду и спас компанию Асами.
Entretanto Varrick fez de Bolin uma estrela dos "movedores" e salvou a empresa de Asami.
Асами!
Olá, Asami!
Асами, вот ты где.
Asami, encontrei-te.
И взрывчатка была точно такой же, какую видел капитан украденного корабля Асами.
Essas explosão são as mesmas que o capitão relatou quando a expedição de Asami foi raptada.
Мне, Асами, Болину.
Eu, Asami, Bolin.
Ты ведь не хочешь что бы что-то произошло с Асами?
Não vais querer que alguma coisa aconteça com a Asami, pois não?
Мы хотели выяснить, кто украл груз Асами, поэтому наняли их для спецоперации.
Estamos a tentar descobrir quem roubou a Asami, por isso, contratamo-los para uma operação policial.
Неправда, Асами.
Não é verdade, Asami.
Спасибо, Асами.
Obrigado, Asami.
Приём, мы с Асами на подходе.
Entendido. Asami e eu estamos a caminho.
А вы должно быть Мако, Болин и Асами.
Estes devem ser Mako, Bolin e Asami.
Отличный вопрос, Асами!
- Boa pergunta, Asami.
Но прежде чем Корра кого-либо предупредила, её вместе с Асами похитили вооружённые силы Королевы Земли, а Красный лотос схватил Мако и Болина.
Mas antes que a Korra pudesse avisar alguém, ela e a Asami foram capturadas pelas forças do Reino da Terra. E a Lótus Vermelha apanharam o Mako e o Bolin.
Асами!
Asami!
Я не знаю... - Слушай, ты мне очень нравишься, и я думаю мы созданы друг для друга! - Асами и я...
- Não sei.
Значит, я... всё-таки я буду пировать за столом с асами.
Por isso eu deverei...