Аурелия перевод на португальский
31 параллельный перевод
Она была написана антропологом по имени доктор Аурелия Бюрнолз-Васкез, и в ней рассказывалось о том, как она целый год жила среди горилл западной долины Камеруна.
Foi escrito por uma antropóloga chamada Dra. Aurelia Birnholz-Vasquez, e contava a história do ano que ela passou a viver com os Gorilas das Terras Baixas do Oeste dos Camarões.
Во-первых, я был в смятении, но затем я понял, что это точно также, как и доктор Аурелия Бюрнолз-Васкез из "Жизни среди горилл".
No início estava amedrontado, mas depois percebi que é tal como a Dra. Aurelia Birnholz-Vasquez em "Vida com os Gorilas".
Лили, когда доктор Аурелия Бюрнолз...
Lily, quando a Dr. Aurelia Birnholz...
Аурелия говорит, что Сицилия - это остров, благословенный богами.
A Aurelia diz que a Sicília é uma ilha abençoada pelos Deuses.
Аурелия?
Aurelia?
Когда появляется Аурелия, в тебе просыпается совесть!
Depois apareceu a Aurelia e puseste a mão à consciência.
Аурелия.
Aurelia.
Посмотри, Аурелия, я могу такую сшить, но короче?
Por aqui, acho que sim.
Аурелия Маргарита Хименес-Сиснерос.
Aurelia Margarita Jimenez-Cisneros. Ao seu dispor.
Оттуда он пошел к развалинам на Вия Аурелия, где он сидел несколько часов делал наброски и писал красками.
Depois disso, foi até às ruínas na Via Aurélia, onde passou várias horas a desenhar e a pintar.
О, кой-какие наброски римских руин на Виа Аурелия.
São só uns esboços das ruínas romanas da Via Aurélia.
Аурелия.
- Aurelia.
Записки, которые сопровождали начальные преступления Аурелия были путаными, но они были последовательны в своей интерпритации стоицизма
As mensagens dos primeiros crimes do Aurelius eram desorganizados, porém consistentes na sua interpretação do Estoicismo.
Я думал, письмо Аурелия было подделкой.
Pensei que a mensagem de Aurelius fosse falsa.
В любом случае, я думаю, смогу спросить у него сам. Я велел департаменту прислать сюда все их файлы на Аурелия.
Por isso pedi para me enviarem os arquivos do Aurelius.
ФБР создало специальную группу годами ищущую Аурелия.
O FBI tinha uma equipa especial em procurou o Aurelius durante anos.
Ты нашёл Аурелия.
Encontrou o Aurelius.
Итак, вы решили найти Аурелия.
Então, decidiu encontrar o Aurelius.
Рожденные нашими славными роженицами. Аурелия.
e pelas nossas honradas Mães Biológicas.
Аурелия?
Aurelie?
Аурелия.
Aurelie.
Ты мне понравилась, Аурелия.
Tenho olhos para si, Aurelia.
- У неё есть подруга, Аурелия.
Ela tinha uma amiga chamada Aurelia.
- Аурелия Петрович.
Aurelija Petrovic.
Аурелия, помимо работы на фабрике, она... они...
A Aurelia, para além de trabalhar na fábrica de bolachas, ela...
И вот, однажды, ей кажется, что 12 или 13 недель назад, Аурелия не вернулась и с тех пор она её не видела.
E então um dia, ela acha que foi há umas 12 ou 13 semanas, ela nunca mais voltou e ela nunca mais a voltou a ver.
- Аурелия? - Петрович.
Aurelia...?
Перед смертью Аурелия Петрович жила в доме 58 на Хиберния Стрит в Буттауне.
Na altura da morte, a Aurelia Petrovic vivia na 58 Hibernia Street em Boothtown.
Еще Илинка сказала, что Аурелия приехала из деревни Иванек, в Северной Хорватии, и что там живут ее мать и сестра.
A Ilinka também nos disse que ela veio de Ivanec uma aldeia na Croácia do norte e que tem lá mãe e uma irmã.
Система автоматического распознавания номеров зафиксировала его, точнее его фургон, в миле от того места, где были найдены жертвы 2-го и 4-го убийств - Аурелия и Вики.
Depois o ANPR coloca-o, à carrinha, a 1 km do local de descoberta dos corpos do segundo e do quarto homicídio o da Aurelia e o da Vicky.