Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Б ] / Бабс

Бабс перевод на португальский

108 параллельный перевод
А это - встречающие, наши хозяйки - Мэнди Пеперидж и Бабс Дженсен.
Estas são as nossas hospedeiras, Mandy Pepperidge e Babs Jansen.
Бабс... Мне нужна твоя помощь.
Fazes uma coisa por mim?
Когда будете в Голливуде, посетите киностудию "Universal" ( спросите Бабс ).
Quando estiver em Hollywood Visite a Universal Studios ( Pergunte pela Babs )
- Бабс? - Да, вот.
- A Babs?
Мы с Ниной обедаем в четверг в ресторане, где работает Бабс.
Está tudo resolvido. Eu e a Nina vamos jantar na quinta-feira a um restaurante onde a Babs trabalha.
- Mоя мама, Бабс.
- Olá, Cosmo.
Ты знаешь Бабс? O, да.
- Conhece a Babs?
- Бабс уходит? - Да.
- A Babs foi-se embora?
- Привет, Бабс.
- Olá, Babs.
Бабс, это были не каникулы.
Eu não estava de férias, Babs.
- Там нет фермера, Бабс.
- Não há nenhum granjeiro, Babs.
Посмотри на плакат, Бабс.
O GALO VOADOR Não. É o que está no poster, Babs.
Посмотри, что Бабс связала.
Veja o que a Babs fez para mim.
- Почему ты нам не сказала, Бабс?
- Por que você não nos disse nada, Babs?
Бабс, пожалуйста!
Babs, por favor!
Бабс перестала нестись, но с ней ничего не сделали, и они дали нам лишней еды.
Babs parou de botar ovos, mas eles não a levaram para o matadouro, e agora eles estão nos dando comida extra.
- Так, Бабс!
- Uh, Babs!
Бабс, производство.
Babs, da construção.
Хорошая работа, Бабс.
Muito bom, Babs.
Ты уверен насчет знаков, Бабс?
Tens a certeza da matrícula, Bubbs?
Бабс, если ты такой мудрый, почему твоя жизнь так тяжела?
Como é que és tão sábio e a tua vida é tão difícil?
Слушай, если ты увидишь, что Бабс надел шляпу на кого-нибудь... сделай несколько кадров, хорошо?
Se vires o Bubbs pôr um chapéu em alguém, tira fotos.
Как себя чувствуешь, Бабс?
Como te sentes, Bubbs?
- Переоденься, Бабс.
- Faz outra coisa, Bubbs.
Номера другие, среди украденных не значатся, и выданы они на эту машину... но Бабс узнал ее по багажнику на крыше.
Matriculas diferentes, sem queixas, eles voltam á carrinha... Mas o Bubbles está no sétimo sono.
Бабс.
Bubbs.
Бабс, я уже много знаю.
Sei muita coisa, Bubbs.
Йо, Бабс?
Bubbs...
Привет, Бабс.
Olá, Bubbs.
Бабс, если не мечтаешь, что тебе еще остается?
Se não tiveres sonhos, Bubbs, que porra tens?
Мне нужно связаться с ним до пятницы, Бабс.
Preciso de o contactar até sexta, Bubs.
Не знаю, Бабс.
Não sei, Bubs.
Стукач Бабс.
Bubs, o bufo?
Знаешь что, Бабс?
Sabes que mais, Bubs?
Бабс, последний вопрос.
Bubs, uma última pergunta.
Я викинг, Бабс.
Sou um "viking", Bubs.
Да как же мне не думать об этом, Бабс?
Prefiro não esquecer, Bubs.
Значит, претворяшь свой план в жизнь, Бабс?
Estás a pôr o teu plano em prática, Bubs?
Черт, Бабс, а вообще в Вестсайде есть кто-нибудь, кого ты не знаешь?
Caraças, Bubs, há alguém na Zona Ocidental que não conheças?
Бабс, деньги надо будет вернуть.
- Tens de nos devolver o dinheiro, Bubs.
Начинай представление, Бабс.
- Vai começar a festa, Bubs.
Ладно, Бабс, я опаздываю.
- Tenho de ir Bubbles.
Ты уверена, Бабс?
Porque quereria a Mandy falar comigo?
Бабс!
Babs.
- Что случилось с Бабс?
Que aconteceu à Babs?
Бабс!
Babs!
Как дела, Бабс?
Como vai isso, Bubbs?
Давай, Бабс.
Vá lá, Bubs.
Привет, Бабс.
Que tal vai isso, Bubs?
Привет, Бабс.
- Olá, Bubs.
Пойдем, Бабс, сколько можно.
Vá lá, Bubs!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]