Барнабас перевод на португальский
38 параллельный перевод
Несколько недель назад я прочитала в газете, что скоро будет эпизод в сериале "Мрачные тени", где Барнабас освобождается из своей могилы, а я так любила "Мрачные тени", и я просто вдруг очень захотела посмотреть.
Há umas semanas, li no jornal que... ia dar um episódio de Dark Shadows, aquele onde Barnabas é solto do túmulo. E adorava o Dark Shadows. E deu-me uma vontade enorme de vê-lo.
Конечно, сейчас идет эпизод, где Барнабас похищает Мэгги.
Embora, este seja o episódio onde o Barnabas rapta a Maggie...
Идем, Барнабас.
Venha, Barnabas.
Барнабас.
Barnabás.
Его звали Барнабас Коллинс.
O nome dele era Barnabás Collins.
Прошу прощения. Я Барнабас Коллинс.
Perdoem-me, meu nome é Barnabás Collins.
Говорит, что он Барнабас Коллинс.
Ele diz que o nome dele é Barnabás Collins.
Я Барнабас Коллинс.
Eu sou Barnabás Collins.
Добро пожаловать домой, Барнабас.
Bem-vindo ao lar, Barnabás Collins.
И чем вы там занимаетесь, Барнабас?
Então, Barnabas, que negócios você tem?
Это наш родственник, Барнабас Коллинс.
Dra. Hoffman, esse é o nosso parente distante,
Барнабас Коллинс Третий из Англии.
Terceiro. Barnabás Collins Terceiro ficará conosco, da Inglaterra.
Барнабас? Доктор Джулия Хоффман.
Barnabás, Dra. Julia Hoffman.
Барнабас, у нас гостья.
Barnabás, temos uma convidada.
Здравствуй, Барнабас.
Olá, Barnabás.
Мой бедный милый Барнабас.
Pobre doce Barnabás.
Ты боролся, Барнабас.
Você lutou, Barnabás.
Ты знаком с гипнозом, Барнабас?
Já teve experiência com hipnose, Barnabas?
Барнабас!
Barnabás!
Так уже не говорят, Барнабас.
Ninguém mais fala como você, Barnabás.
Мы оба чудовища, Барнабас.
Nós dois somos monstros, Barnabás.
Барнабас прав.
Sabem, Barnabás está certo.
Да, но, Барнабас, у тебя дар.
Sim. Mas Barnabás, você tem um dom.
Барнабас, ты горишь.
Barnabás... Você está pegando fogo.
Дядя Барнабас?
Tio Barnabás...
Спорю, что Барнабас уже сбежал.
Não duvido que Barnabás já tenha deixado a cidade.
Я люблю тебя, Барнабас.
Eu te amo, Barnabás.
Я живу при свете, Барнабас.
Eu vivo na luz, Barnabás.
Меня зовут Барнабас Коллинс. И я избавился от проклятия.
Meu nome é Barnabás Collins, e a minha maldição foi finalmente quebrada.
Барнабас.
Barnabas.
Каспиан Барнабас.
Caspian Barnabas.
Скорая отвезла его в Сент-Барнабас.
Inem levou-o para St. Barnabé.
- Матушка Барнабас, простите. - Отойди.
Madre Barnabas, desculpe.
А это не опасно, матушка Барнабас?
É seguro, Madre Barnabas?
Чем же занимается Барнабас?
O que andará a Barnabas a fazer?
Французский, брат Барнабас.
Francês, Irmão Barnabas.
Барнабас, свыкнись с этим.
Barnabás, supere.
Не отчаивайся, Барнабас, мы справимся.
Não desista, Barnabás.