Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Б ] / Бегом

Бегом перевод на португальский

1,013 параллельный перевод
А ну, бегом все сюда!
Entrem!
Правильно? Бегом тащи сакэ!
Beber saké.
– Бегом отсюда!
- Despachem-se!
- И всегда бегом.
- Sempre a correr.
Бегом.
Rapidinho.
- Бегом, бегом!
- Anda, vamos.
Бегом, каторжане.
Vamos lá, seus pombinhos!
Бегом.
Vá lá!
Бегом!
Depressa.
Я подойду, задам ему какой-нибудь вопрос, а вы бегом через обе двери - эту и ту, что на улицу.
Pedirei algo ao guarda. Passará por duas portas, esta e a que dá para a rua.
Бегом!
Rápido!
На обочину! Бегом!
Para a valeta!
Это ты называешь бегом?
É a isso que chamas correr?
Бегом, Рокфор, спрячься где-нибудь на мотоцикле.
Depressa, Roqueforte, entre na moto.
Бегом, бегом, надо впустить их.
Depressa, deixe-os entrar.
Бегом, ребята.
Vamos, gataria.
Бегом в вертолет и застегнитесь, вы в армии!
Agora, meta-se no seu helicóptero e abotoe a camisa! Está no exército!
Бегом!
Às ordens!
Где вода? Что стоишь, бегом!
Não tem água!
А теперь бегом одеваться.
Então despacha-te a vestires-te.
Бегом спускаюсь по лестнице и вылетаю на улицу, торможу такси и говорю шофёру...
Desci as escadas a correr para a rua, entrei num táxi, e disse para o taxista :
Выскакиваю из кровати в одной пижаме, накидываю плащ, бегом вниз.
Saltei da cama em pijama, peguei na gabardina e desci as escadas.
Бегом, "Резчики"!
Vamos, pedreiros, vamos!
Теперь давай слезай - и бегом, может, и догонишь.
Agora comece a correr e talvez consiga alcançar-nos.
Только бегом!
Só se for a correr!
Бегом, псы мои!
Corram!
Бегом марш!
Toca a despachar!
Быстро! Бегом, Майонез!
Despacha-te, Maionese!
В дверь! Бегом марш!
Vamos para a rua!
Бегом марш!
50 flexões! Toca a despachar!
Живей! Бегом!
Vamos!
Бегом! Живей!
Vamos embora!
Бегом марш!
Mais depressa!
Бегом марш! Живей!
Toca a andar!
Все бегом!
Vá, levantem-se todos!
Бегом круг, сахарная попка.
Vai à volta, sua almofadinha!
Бегом!
Mexe-te!
Бегом!
Agora!
Бегом, валим.
Saiam daqui.
Бегом, бегом!
Para o helicóptero!
Только бегом!
Corre!
Бегом вытаскивайте боеприпасы!
Descarreguem essas munições já!
Бегом, сука!
Sai já ali para fora!
Бегом из окопа!
Sair da toca! Rápido!
Бегом!
Vão!
Бегом!
Mexam-se!
Бегом!
Vão comer!
- Бегом.
- Então, mexe-te.
За мной бегом марш!
Em passo de corrida, marche!
Бегом марш!
Façam o que digo.
Бегом марш!
Depressa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]