Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Б ] / Бойфренд

Бойфренд перевод на португальский

550 параллельный перевод
Остатки прошлого это твой бывший бойфренд, не так ли?
"Restos" significa um antigo namorado, não é?
Стасис Боранс её бывший бойфренд.
Stathis Borans é o antigo namorado.
Он мой прежний бойфренд.
Ele é um antigo namorado.
Как поживает твой бойфренд, Нат?
Como vai o namorado?
Какой ещё бойфренд, Стив? Ладно тебе.
- Que namorado, Steve?
Просто говоришь ему, что в твою жизнь вернулся старый бойфренд.
- Não, com ele não resulta. Dizes que um namorado antigo apareceu na tua vida.
Просто скажи ему, что ты мой бойфренд, и что мы любим друг друга, ясно?
Diz-lhe só que és o meu namorado e que estamos apaixonados. - Consegues?
- Ты можешь это сделать? - Да, я твой бойфренд.
- Sim, sou teu namorado.
Твой бойфренд представил клоуна Красти вооруженным грабителем.
O teu novo namoradinho acusou o Krusty por tentativa de assalto...
Это мой бывший бойфренд Алекс из колледжа.
É o meu ex-namorado da universidade, Alex.
- Он не мой бойфренд.
- Ele não é meu namorado.
Я её бойфренд.
Sou o namorado.
Это мой бойфренд, Джордж.
Este é o meu namorado, o George.
Ну, я же бойфренд.
Bom, sou o namorado.
Вот где ты должен быть, когда ты бойфренд.
É aqui que um homem tem de estar, quando é o namorado.
Твой бойфренд нормальный. Просто у него такое же имя как у одного из самых ужасных в истории серийных убийц. O, Джер, мне пора.
O teu namorado é uma pessoa normalíssima, acontece apenas que tem o mesmo nome que o pior assassino de massas da história de Nova Iorque.
Вы бы слышали, как мой бойфренд со мной разговаривает.
Devia ver como o meu namorado me fala a mim!
- У тебя есть бойфренд?
- Tens namorado?
И почему ты ведешь себя, как ревнивый бойфренд?
Porque ages como um namorado ciumento?
- У нее новый бойфренд.
- Tem um namorado novo.
- Твой бойфренд.
- O teu namorado.
Что это такое? Бойфренд? Я этого не понимаю.
Que namorado é aquele?
" Mой бойфренд очень любит часы.
" O meu namorado adora relógios.
Так ты не думаешь, что у нее действительно есть бойфренд.
Não acreditas que tenha namorado?
Я хочу знать, правда ли у нее есть бойфренд. Ладно, пошли отсюда.
Quero saber se ela tem namorado.
Он не мой бойфренд.
Não é meu namorado.
Кроме того, у нее есть бойфренд. Ты его знаешь, Дэн.
Além do mais tem um namorado e tu conhece-lo : o Dan.
Эй, смотри, у Хэнка новый бойфренд.
O Hank tem um novo namorado.
А вы кто, бойфренд?
E você é o namorado?
Твой бойфренд читает "Дейли Уоркер"?
O teu namorado lê o Daily Work er?
Кто это? Твой бойфренд?
Quem é o Fred, o seu namorado?
А это мой бойфренд, доктор Бен Галвант.
Este é o meu namorado, o Dr. Ben Galvant.
- Новый бойфренд Элейн отдает мне большой комод.
- O novo namorado da Elaine deu-me uma cómoda enorme.
Mой бойфренд паркует машину.
Ok, o meu namorado está a estacionar o carro
У Джоуи самый лучший бойфренд на свете!
O Joey tem o melhor namorado de sempre!
Вообще-то у меня есть очень даже постоянный бойфренд.
Tenho um namorado fixo.
Если уж говорим о бывших мой бывший бойфренд зашел вчера поздно вечером ля, ля, ля, все такое.
Por falar de ex-namorados, o meu "ex" apareceu em casa, ontem à noite, e yada, yada, yada.
Приходит Марси, говорит, что ее бывший бойфренд зашел поздно вечером потом "ля, ля, ля", я сегодня очень устала. "
A Marcy disse que o ex-namorado esteve lá em casa ontem à noite e que "yada, yada, yada, estou estafada hoje".
Ваш новый бойфренд сегодня приходил в мой бар. О, неужели?
- O seu namorado foi ao meu bar hoje.
Этот парень - не ее бойфренд.
Aquele tipo não era o namorado dela.
Она даже обрадовалась, что мы - не ее бойфренд.
Ela não estava fula, estava contente por não ser o namorado.
Мой бойфренд сказал, что я заразилась гонореей потому что каталась на тракторе в купальнике.
O meu namorado disse que a apanhei por conduzir o tractor de fato de banho.
С каких пор бойфренд Элейн продает машины?
Desde quando é que o namorado da Elaine vende carros?
Твой бывший бойфренд? Спасибо, папа.
- Obrigada, Pai.
Бойфренд?
É o teu namorado?
У меня был бой-френд. Я работала официанткой.
Era empregada de mesa e ele era da família rica lá da terra.
Она была наполовину его сестрой и его опекуном... но у нее был странный бойфренд по имени Гайст.
Mas ela tinha um namorado estranho, Geist.
Блин, мы решили, что это твой новый бой-френд.
- Vai foder a tua mãe. - Dá-me o guito. - Não fizeste nada.
- Нет, он не мой бойфренд.
- Não, já não é meu namorado.
К нему его бой-френд больше не ходит...
Porque o namorado dele já não vem mais...
Mой бойфренд меня бросил.
- O meu namorado deixou-me

© 2017 - 2024 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com