Бутсы перевод на португальский
31 параллельный перевод
- Давай сюда мои бутсы.
- Passa-me esses sapatos, miúdo.
Джимми понадобились новые бутсы.
O Jimmy teve de pedir novos sapatos.
- Мам, где мои бутсы?
- Onde estão as minhas chuteiras?
Бутсы!
Chuteiras!
Снимите бутсы и поднимите ногу.
Boyle, tira-lhe as botas e levanta a perna.
- Надевай бутсы.
- Calça as botas.
Футбольные бутсы!
Chuteiras!
Маму чуть удар не хватил, когда она увидела бутсы.
Credo! A minha mãe teve um ataque quando viu as botas!
Бутсы и мяч.
Com uma bola de futebol e ténis.
Следующий, кто упомянет его, или что он делал и не делал раньше будет неделю чистить мои бутсы.
O próximo jogador que o mencionar ou o que ele fazia ou não nos velhos tempos irá passar uma semana a limpar as minhas botas.
... обувь для регби, бутсы, кеды для пинг-понга...
Chuteiras de Rugby, sapatilhas de corrida, sapatilhas de ténis...
Пора вешать бутсы на гвоздь, время платить по счетам отдохнуть, провести время с моим Дикки
Chegou a altura desta mulher arrumar os seus sapatinhos. É altura de descontrair, relaxar. Passar algum tempo com o meu marido.
Пап, мои старые бутсы в порядке.
As minhas botas antigas estão boas.
Новые бутсы и щитки для голени?
Um novo par de botas e algumas caneleiras?
Могу вместо них бутсы надеть.
São estas ou chuteiras.
Вчера я наша его бутсы в багажнике машины, я помню, что он потерял их.
Ontem, encontrei a cunha dele na mala do carro, e lembrei-me que a perdeu. - Sim.
Спортивная обувь, может - бутсы?
Tênis de desporto, talvez de futebol?
Зачем? Может, такие бутсы сделают меня сильнее? Или хотя бы... я покончу с ними.
Talvez eu consiga uns pitons belissimos, que melhore a aderência, ou pelo menos, os poderei pisar o resto da minha vida.
"Эт было еще до начала этаво тысчелетия когда я последний раз надевал бутсы."
'Foi há muito tempo atrás a última vez que usei as minhas botas'
Не забудь взять бутсы в школу.
Lembra-te de levar as tuas chuteiras.
Он подарил мне мои первые бутсы.
Foi ele que me ofereceu as minhas primeiras chuteiras.
Ааа! Это те футбольные бутсы?
Tens as botas?
Я должна разносить свои бутсы, дурачок. Здесь?
Tenho de ceder os meus ténis, idiota.
Впредь уходи до того, как я куплю тебе бутсы.
Para a próxima podes desistir antes de eu comprar chuteiras e um stick?
Пап! Мои бутсы!
- Pai, as minhas chuteiras.
Хочешь бутсы - иди наверх, положи все в тарелку для своих друзей и раздай им.
Se queres chuteiras de futebol, vais lá a cima, fazes para os teus amigos e ofereces.
Вместо этого он натянул бутсы, затянул шлем и развалил Берлинскую Стену.
Mas em vez disso, calçou as chuteiras, colocou o capacete uma última vez, e derrubou o muro de Berlim.
Мам, ты не видела мои футбольные бутсы?
Mãe, viste as minhas chuteiras?
Твои футбольные бутсы здесь. Я загрузила твой график.
As tuas chuteiras estão aqui e descarreguei o teu horário.
Чёрная кепка, чёрная толстовка, белые бутсы.
Boné preto, casaco preto, sapatilhas brancas.
Ай, бутсы!
Chuteiras!