Валерия перевод на португальский
60 параллельный перевод
Я буду вторым лицом после Наместника Валерия Гратиса.
Serei o segundo no comando, depois do novo Governador, Valério Grato.
Валерия!
Varinia!
Валерия, подай мою красную тогу.
Varinia, a minha toga de cerimónia.
Валерия.
Varinia.
- Валерия, прекрасная еда!
- Varinia, bela refeição.
Валерия, иногда мне кажется, что мы начали нечто такое, чему нет конца!
Varinia, parece que começamos uma coisa... que nunca mais tem fim!
Валерия, я слаб духом!
Varinia, não me enfraqueças.
Валерия, позаботься о сыне...
Toma conta do meu filho, Varinia.
- Это Валерия.
- É Varinia.
Эта женщина, Валерия, у него в доме.
A Varinia está na casa dele.
Мне нужна твоя любовь, Валерия.
Quero que me ames, Varinia.
Прости меня, Валерия.
Desculpa, Varinia.
Валерия... мертва.
Varinia... morta.
Интересно, что бы сказал Спартак... если бы узнал, что некая Валерия и её ребёнок рабы в моём доме?
Que diria Spartacus... se soubesse que a mulher, Varinia, e o filho... São escravos em minha casa?
Валерия, пожалей нас!
Varinia, tem pena de nós.
Винсент, Тесса, Валерия, Жанин, Марта, Эндрю, Томас Уолтер, Пэт, Линда, Майкл, Эвадна, Алиса, Доминик и Саша быстро спать.
Então, Vincent, Tessa, Valerie, Janine, Martha, Andrew, Thomas, Walter, Pat, Linda, Michael, Evadne, Alice, Dominique e Sasha, é a vossa hora de dormir.
Субтитры Валерия Вайзер
Legendas Cristina Krippahl
Эпизод с поцелуями. Переводчик : Валерия Григорьева для friends10.ru
Aquele com Todos os Beijos
- Прости, забыл твоё имя. - Валерия.
Maléria.
- Валерия.
Olá Maléria.
Спасибо, Валерия.
Obrigada, Valerie.
Как, Валерия?
Como é que ela o fez, Valerie?
Валерия!
Valerie!
Когда набирается пять, Валерия заставляет их выкидывать.
Quando tenho cinco, a Valerie faz-me deitá-los fora.
Подписываешь карты, выдаешь лекарства, но ты не доктор, Валерия.
Assina as fichas e distribui medicamentos, mas não é médica, Miss Valerie.
Она мне сказала, что она твоя сестра, Валерия.
Disse que era a tua irmã Valéria.
- Валерия, кончай это.
Valeria, porque não paras com isso?
Валерия... мне не о чем говорить с тобой.
Valeria! Não quero conversas contigo.
Помнишь Валерия, русского, что со Славой работает?
Conheces aquele russo, o Valery, que trabalha para o Slava?
Нужно кому-нибудь передать Македонию вместо идиота Валерия.
Preciso que alguém governe a Macedónia no lugar daquele idiota do Valerius.
Валерия?
Valeria?
Из Вашего описания, это, должно быть, Валерия Мессалина - жена императора Клавдия, самая известная нимфоманка в истории.
Pela sua descrição, devia ser Valéria Messalina, mulher do Imperador Cláudio, a mais famosa ninfomaníaca da história.
Идите садитесь. Где Валерия?
- Onde está a Valeria?
Валерия, твой друг здесь.
- O teu amigo está cá.
Здравствуй, Валерия, как ты?
Olá, Valeria, como estás?
Запомни что их зовут Татьяна, Валерия и Ирина.
Não te esqueças que elas se chamam Tatianna, Valeria e Irina.
Вы знаете Валерия Мартынова?
Conheces o Valery Martynov?
Да, но Валерия знала это, но не обращалась в полицию.
Valerie sabia disso, e não procurou a polícia.
Я вырос в нищете, Валерия... а сейчас у меня денег больше, чем у всех этих козлов.
Eu vim do nada, Valeria, e tenho mais dinheiro que todos aqueles filhos da puta.
После вас, Валерия.
Tu à frente, Valeria.
А Валерия сказала вам... сколько я собираюсь пожертвовать?
E a Valeria lhe disse quanto vou doar?
– Большое спасибо, Валерия.
- Muito obrigado, Valeria.
— Валерия Велес.
- Valeria Velez.
– Привет, Валерия.
- Olá, Valeria.
Я Валерия Велес, и со мной человек, более известный как "Робин Гуд наших дней", за его щедрость к беднякам Медельина.
Sou a Valeria Vélez e tenho comigo o homem conhecido como "Robin dos Bosques dos pobres", pela sua generosidade para com os pobres de Medellín.
Но скажу одно, Валерия.
Digo-lhe uma coisa, Valeria.
А Валерия Велес, журналистка, первой взявшая интервью у Пабло... берегитесь её.
Em relação à Valeria Vélez, a jornalista que entrevistou o Pablo, cuidado.
Рожди Зем и Валерия Голино в фильме "36, НАБЕРЕЖНАЯ ОРФЕВР"
"CAIS DOS OURIVES, 36"
- Валерия?
- Valerie?
1 Сезон 2 Серия "Смотри прежде чем прыгать" Перевели Бардус Надежда ( BrabusHope ) Валерия Крюченко ( _ LJ _ )
FOREVER [ S01E02 - "Look Before You Leap" ]
– Валерия.
Nossa...