Ведите себя нормально перевод на португальский
5 параллельный перевод
И, честно говоря, так мне еще сложнее, поэтому просто... ведите себя нормально.
E, sinceramente, só estão a dificultar. Então só... ajam normalmente.
Ведите себя нормально.
Vá lá. Sejam normais.
Так, пацаны, ведите себя здесь нормально.
Bom, gente, vamos tentar agir normalmente ali dentro.
Ведите себя нормально.
Ajam de forma natural.
Ведите себя нормально.
Comportem-se normalmente.