Галлонов перевод на португальский
130 параллельный перевод
Там должно хватить на 10 галлонов.
Deve valer uns 40 litros de gasolina.
Но после восьми галлонов воды мне трудно судить о его характере.
Posso estar a ser preconceituosa... Mas é difícil julgar alguém debaixo de 30 litros de água.
28 центов за галлон. 40 галлонов.
28 cêntimos por galão. 40 galões.
Если мы выберемся... у нас будет только несколько сотен галлонов топлива и немного франков.
Se sairmos, serão umas centenas de galões de gasolina e uns francos.
- Миллион галлонов?
- Um milhão de litros?
30 галлонов.
115 litros.
А в Палермо есть десять тысяч галлонов оливкового масла.
Basta-nos a cooperação dos países com quem lidarmos.
Нам нужно 35 простыней, барбекю и 200 галлонов красной краски.
Ainda precisamos de 35 lençóis... um novilho para churrasco... cerca de 800 litros de tinta vermelha. Tinta vermelha?
Спустить тысячи галлонов воды в сортир во время засухи- - новости.
Despejar milhares de litros de água durante uma seca faz notícia.
Примерно 46 галлонов в правом баке!
Aproximadamente 209 litros no depósito direito!
Сэр, мне сообщили, что у него на борту 10 000 галлонов нитроменнита.
O relatório confirma. 38000 litros de nitro-mannite.
Тысячи галлонов!
Milhares de galões!
Тысячи галлонов, тысячи галлонов, скока захочешь.
Milhares de galões. Toda a que quiseres.
Короче, для дела мне надо пять галлонов соляры и немного высокооктанового бензина.
Para fazer o trabalho preciso de 20 litros de diesel... e alguma gasolina com alto teor de octanas.
60 галлонов хватит?
Se chegariam 60 galões?
Кстати, нужно приготовить 15 галлонов "Блю Бейс" для завтра, сэр.
E tenho 250 litros de caldeirada para preparar até amanhã. Para os meus anos?
Я возьму воду. Все 6 галлонов.
Levarei o hidro os 6 G`s.
Итого, 660 галлонов воды, качество очистки три четверти, не меньше. 120 кг съестных припасов, вяленая рыба и лепешки из планктона.
Sim, 1,2... 660 G ´ s de hidro três quartos de grau ou melhor, 120 chaves de vários comestiveis peixes e bolos de plancton,
На той, что стоила мне 1000 галлонов топлива?
O barco que me custou 4000 litros de combustível?
Это сколько галлонов после очистки?
- Quantos litros são?
Гейзер дает 12,000 галлонов воды за раз.
O gêiser deita mais de 54 mil litros de água numa erupção.
Сегодня москвичей разбудило забытое ощущение тепла... так как миллионы галлонов горючего... были обнаружены под зданием Третьяка.
Moscovo acordou hoje com a sensação de calor dada por milhões de litros de petróleo descobertos sob a mansão ribeirinha de Tetriak.
В течение следующих 15 дней Земля будет похожа на мишень в тире. Даже упав в воду, астероид ударит в Землю. Получатся миллионы галлонов кипящей морской воды, хлынувшие на океанское побережье.
Mesmo que o asteróide caia na água, vai evaporar milhões de litros de água do mar, e cairá no fundo do oceano.
Десять галлонов.
Trinta e oito litros de Astrolite.
Ты знаешь, сколько галлонов химикатов выбрасывается в океан каждый год?
Sabes quantos litros de químicos são deitados nos oceanos todos os anos?
Отлично, А то мы достали для Рейчел 800 галлонов воды.
Boa, nós temos os 3000 litros de água para a Rachel.
полная грузоподъемность 308,000 тонн, составляющих 2,2 миллиона галлонов.
308 mil toneladas de peso bruto, transporta 8,3 milhões de litros.
"Амоко Кадиж". 68 миллионов галлонов сырой нефти у берегов Бретани, Франция.
O Amoco Cadiz. 258 milhões de litros de crude, ao largo da Bretanha, França.
Брер, либерийский танкер, 26 миллионов галлонов у шотландских островов.
Braer, um petroleiro liberiano, 98 milhões de litros, nas Ilhas Shetland.
Пятьсот галлонов должны делать это.
Quinhentos galões devem bastar.
Пятьсот галлонов?
Quinhentos galões?
Поэтому она собрала мне такую коробку чтобы я хранил ее в багажнике моей машины и в ней супер-мощный фонарь, пять галлонов воды и транзисторный радиоприемник и кое-что для оказания первой помощи.
Ela fez-me uma caixa que é suposto eu guardar na mala do carro, e que contém uma lanterna super potente, 20 litros de água um rádio e um estojo de primeiros socorros.
А потом привезли баллон с пропаном, и горелку, и 15 галлонов арахисового масла.
Foi quando chegou a garrafa de propano. E o bico de gás industrial e os 50 litros de óleo de amendoim.
Недавняя вспышка Pfiesteria, микроорганизм в 1 000 раз более мощный чем цианид, порожденный от миллионов галлонов сырой боров feces и моча, которую вылили в реки, озера, и океаны, поворачивая их экосистемы в непокрасневшие туалеты,
A recente epidemia de Pfiesteria, um microrganismo mil vezes mais potente do que o cianeto, disseminado por milhões de litros de fezes e urina de porcos, despejados nos rios, lagos e oceanos, tornando os seus ecossistemas em casas de banho sem descarga,
Если у вас есть ведро емкостью два галлона... и еще одно ведро емкостью 5 галлонов... сколько всего у вас ведер?
Se você tiver um balde que leva sete litros, e outro que leva vinte litros... quantos baldes tem?
Вы никогда не удивлялись, почему столь идеальное дитя Божье так отчаянно пытается очистить своё тело, что для этого выпивает несколько галлонов воды в день?
Nunca imaginou porque é que um filho perfeito de Deus se sente tão desesperado, ao ponto de necessitar de beber litros de água por dia para purificar o seu corpo?
Экономисты прямо сейчас заявляют, что мы используем эквивалент от 3м до 6ти галлонов бензина для производства водорода чтобы проехать на автомобиле такое же расстояние, которое подобный автомобиль проедет на одном галлоне.
As números dizem que nós gastamos... entre 15 a 30 Litros de Gasolina para produzir o equivalente em Hidrogénio. para conduzir a mesma diz distancia que 4,8 litros Gasolina nos levariam.
Но у Чарлза Вестморленда была. И машина, зарегистрированная на него в то время -... шевроле нова шестьдесят пятого года, объем бензобака - 16 галлонов.
Mas o Charles Westmoreland tinha, e o carro que ele tinha registado na altura, era um Chevy Nova de 1965, com um depósito de 60 litros.
Шейнхардская компания париков сбросила тысячи галлонов красителя № 260 "Рыжая фантазия" в реку Чикотагуа,
Nunca haverá nada entre nós. - Mandaste-me chamar?
Один канистра пропана, шесть банок жидкости для зажигалок, семь галлонов высокооктанового керосина и коробок спичек.
Seis latas de gás... 20 litros de querosene... E uma caixa de fósforos.
Каждый час здесь прокачивается десять миллионов галлонов.
45 milhões de litros de água bombeados por hora.
Коровы пьют до 12 галлонов воды в день.
As vacas bebem mais de 45 litros de água por dia.
Мистер Уэллс, я привез 27 галлонов красной краски.
Sr. Welles, consegui os 100 litros de tinta vermelha.
Дети, сегодня утром огромный танкер пролил пять миллионов галлонов нефти недалеко от берегов Аляски!
Crianças, um petroleiro entornou cinco milhões de galões de crude na costa do Alasca esta manhã!
На нашей ферме мы используем около 40 тысяч галлонов дизеля в год.
Na nossa quinta, utilizamos cerca de 150 mil litros de diesel por ano.
Чтобы довезти быка на бойню, надо 75 галлонов бензина.
Para levarmos um novilho ao matadouro, gastamos 285 litros de combustível.
Более слабые коровы - слишком больные или неспособные ходить, подвергаются мучениям, чтобы встать на ноги и попасть на бойню. Миллионы галлонов концентрированных свиных удобрений смываются в реку. Женщина :
Vacas sedadas, demasiado doentes ou incapazes de caminharem sendo brutalizadas para se erguerem a fim de serem abatidas.
- Метиламин, 30 галлонов.
- Metilamina, 100 litros.
Я тебе скажу, 30 галлонов предшественника...
Mas digo-te, 100 litros de precursor...
Это бак на 5000 галлонов воды.
Isso é um tanque com 19 mil litros de água.
Этот безумный пикник 200 галлонов красной краски.
Este louco piquenique.