Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Г ] / Гангстеры

Гангстеры перевод на португальский

142 параллельный перевод
Бандиты и гангстеры пользуются таким же уважением,.. ... как бизнесмен или популярный герой.
O rufia e o bandido são olhados com o mesmo respeito que o empresário bem-sucedido ou o herói popular.
Потом полиция, волокита и гангстеры в Чикаго.
Depois é a polícia, os jornais e a Mafia em Chicago.
Те двое, которые меня избили, как гангстеры в романах Раймонда Чендлера.
Há dois gajos que me partiram a cara como nos romances de R. Chandler.
- Гангстеры.
Gângsteres. Chicago.
За ними гонятся гангстеры, А подружка, поди, умерла
Tem uns tipos atrás dela. E a outra já deve estar morta.
Гангстеры.
Gangsters.
Единственный, кто извлекает выгоду из запрета... это гангстеры, они делают деньги на этом, и еще политики, которые осуждают наркоту, и зарабатывают этим ваши голоса.
Os únicos que tiram beneficios com a proibição são os bandidos... que ganham com isso, e os políticos antidroga que têm o seu voto.
Японские гангстеры. Пожалуй, наши жертвы из якудзы.
Mafia japonesa.
Пуаро, у них не одни только автоматные перестрелки и гангстеры.
Nem tudo são metralhadoras e ladrões.
Боже, что, американские гангстеры собираются наводнить улицы Лондона?
Meu Deus, será que isso significa que os bandidos da América, vão invadir as ruas de Londres?
Мне надоели эти так называемые американские гангстеры.
Não tenho tempo para estes bandidos da América.
Гангстеры подъезжали к стоянке, и Тадди разрешал мне парковать их Кадиллаки.
Os mafiosos apareciam e o Tuddy deixava-me estacionar os Cadillacs.
Гангстеры были везде.
Havia mafiosos por todo o lado.
Если бы это были гангстеры, я бы ничего не услышал.
Se fossem mafiosos, não teria ouvido nada.
Поэтому гангстеры никогда не ходят друг к другу на похороны.
É por isso que os gangsters nunca vão aos funerais uns dos outros.
"Гангстеры Коэна убиты на бульваре"
HOMENS DE M. COHEN MORTOS
Все что я знаю с момента нашей встречи, меня похитили, потащили на баскетбольную игру, сводили в стриптиз-бар, где были русские гангстеры. И я танцевал с красавицей Клер.
Fui raptado, levado a um jogo dos Lakers... e a um bar búlgaro, onde dancei com a linda namorada dele.
Вы гангстеры?
- Vocês são gangsters?
Посетители веселятся и гуляют, гангстеры выпивают со своими "гума". Обалдеть.
Lá dentro, é só divertimento e os mafiosos jantam com as suas belas acompanhantes. " Céus!
"Гангстеры" вечером в Кино Лале.
O Feio Rei Yilmaz Güney estará no Cinema Lale esta noite. Os atores secundários são Fikret Hakan,
Слушайте меня, гангстеры.
Escutem aqui, pessoal.
Мне все время мешает полиция или нападают гангстеры.
Ou sou perseguido pelos polícias, ou espancado pelos gangsters.
Старые добрые гангстеры.
Somos os melhores.
Черт, эти ведь гангстеры.
Merda, é o bando dos ladrões.
Единственным близким человеком был мой папа. Но эти гангстеры лишили меня отца.
Tudo o que tinha era um pai... mas aqueles gangsters tiraram-mo.
Беглянку, которую разыскивают гангстеры?
Uma fugitiva que os gangsters querem apanhar.
Возможно, эти гангстеры действительно в неё стреляли. Но это вовсе не говорит о том, что ей можно доверять.
Talvez esses gangsters tenham disparado sobre ela, mas isso não faz com que seja alguém em que se possa confiar.
Том, мы не гангстеры.
Tom, nós não somos gangsters.
Никто не удивился, что, стремясь нейтрализовать Грэйс, гангстеры сделали так, чтобы против неё выдвинули обвинения.
O modo como os gangsters arranjaram forma de acusar Grace, nos seus esforços de neutraliza-la, não causaram surpresa.
Именно так говорили бы и гангстеры.
Isso parecem palavras que um gangsters usaria...
Гангстеры-жопотрахи.
Bandidos paneleiros.
Вроде собрались отпетые гангстеры... а вели себя как, как будто это съезд республиканцев, и все такое.
Para uma cambada de "gangsters" da pesada, trataram isto como os Republicanos.
В тот день Грейс проходила мимо персикового дома, где теперь на положении пленников находились белые, которым давали бесконечные никому ненужные задания. А шла она к амбару, где расположились ее гангстеры.
neste dia ela caminhou pela casa do campo até a casa onde os brancos se reuniam para fazer pequenos reparos até o celeiro onde ficavam seus gangsters
Письмо было кратким и по существу. "Нас держат в плену в Мандерлее гангстеры и цветные. Сообщите в полицию и, пожалуйста, помогите нам как можно скорее".
era um choque no que dizia estamos sendo mantidos prisioneiros por gangsters e brancos em Manderlay informe a policia e venha nos libertar
Не то. Верным признаком падения боевого духа было и то, что гангстеры пытались восстановить автомобиль, пострадавший от пыли. Но к счастью, Джозеф, опытный юрист, способный толковать самые непостижимые тексты, нашел себе достойного противника в виде инструкции по эксплуатации "Форда" 1923-го года.
o moral estava baixa os gangsters tentavam consertar o carro danificado pela areia a sorte é que Joseph podia interpretar aquele manual do Ford 1923
Да нет же. Это потому что гангстеры уехали. Видите ли, когда вы были главной, он гостил в вашем царстве.
- Acho que está olhando os lideres dos gangsters quando você era rainha, ele visitava seu reino agora você visita o dele
Гангстеры забрали деньги.
- Os gangsters levaram o dinheiro
Когда ты, казалось, все потерял... маму убивают гангстеры, а ты выигрываешь в лотерею!
Quando tudo parece estar perdido para ti, a mãe é morta por uns bandidos e, agora, saiu-te a lotaria!
Гангстеры? Думаете, мне нужны неприятности?
Acham que quero sarilhos?
Твои вонючие приятели-гангстеры из Лос-Анджелеса? Кто оторвет, Кит? Да, они самые!
Com o teu grupinho que eu detesto?
- Как реальные гангстеры.
- Parecíamos bandidos.
- Как реальные, значит, гангстеры.
- Bandidos a sério. - O quê?
- Сейчас из тени выйдут гангстеры с гвоздиками в петлице и пристрелят меня
Fico à espera de alguém da máfia que surja das sombras para me apanhar.
Вы гангстеры ведёте себя в приёмном покое так, как будто вам тут должны.
Os bandidos vêm parar à Urgência como se tivessem direitos.
- Ну знаешь, как гангстеры говорят о барыше?
Sabes quando os gangsters falam em prémio.
Кто, по-твоему, мы такие, гангстеры?
Quem pensas que somos? Gangsters?
Латиносы, нигеры, белые гангстеры.
Latinos, um preto e um branco com a mania que é preto
За нами гонятся гангстеры
Temos uns tipos atrás de nós.
Ёти гангстеры думают, что им всЄ позволено.
Estes gajos pensam que são muito machos.
В кино Лале вечером будут "Гангстеры".
The Gangsters será exibido esta noite no Cinema Lale.
Он выиграл эти деньги у одного из жителей Мандерлея в карточной игре. - Значит, гангстеры их не брали?
- Qual dos gangsters pegou?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]