Гарсиа перевод на португальский
83 параллельный перевод
Он стал слишком опасен. Зачем ты пришел, дон Гарсиа?
Não será tão só um ódio passageiro?
Гарсиа Жуан, 47 лет, Идель Баржана, 51 год.
Garcia, Juan, 47, e Delbarre, Jeanne, 51.
"Конча Торрес, социологический феномен. Габриэль Гарсиа Маркес".
" Um fenómeno sociológico.
Только между нами, я хотела снимать Габриэля Гарсиа Маркеса.
Aqui entre nós, eu queria fazer Gabriel Garcia Marquez.
Гарсиа.
Garcia.
Мистер Гарсиа я лучше сяду в тюрьму, чем открою источник.
Sr. Garcia. Já fui preso, mas não revelei a fonte...
Это Гарсиа.
Garcia.
Гарсиа, я мог бы помочь вам, если вы решитесь встретиться.
Garcia, podemos esclarecer isto entre nós dois.
Гарсиа?
Garcia?
Источник из Белого дома утерян, нет Гарсиа и девушки.
Para quê? Perdeu as suas fontes na Casa Branca, a garota e o Garcia.
Мы вместе ищем Гарсиа.
Ela ajuda-me a descobrir o Garcia.
А если вы не найдете Гарсиа?
E se não encontrarem o Garcia?
Сейчас включу свет. Папка Джерри Гарсиа.
Vou acender O assunto Jerry Garcia.
Джерри Гарсиа был того же ранга, что и Джеймс Бонд.
O Jerry Garcia tem uma autorização 00, como o James Bond.
Джерри Гарсиа умер.
O Jerry Garcia está morto.
Почему какой-нибудь тупица всегда голосует за Джерри Гарсиа?
Porque há sempre um idiota que vota no Jerry Garcia?
"Балаганчик дона Кристобаля" Гарсиа Лорки
"El Retablillo de San Christobal" de García Lorca,
Марк Твен, Гарсиа Лорка...
Mark Twain, Garcia Lorca...
Я Мариана Гарсиа Герреро.
Eu sou a Mariana García Guerrero.
- Это Гарсиа.
- É Garcia.
-... на Джерри Гарсиа.
Pensava que era mais parecido com o Jerry Garcia.
Братья Гарсиа там завтракают Они едят ваши футы.
Os irmãos Garcia andam-vos a comer o almoço, o futuro.
Братья Гарсиа.
- Aos irmãos Garcia.
Как я и предполагал, "Черри гарсиа". ( вишневое мороженое )
Tal como suspeitei, gelado de cereja.
Габриель Гарсиа Маркес сказал мне : "Если бы Кастро не было в истории Латинской Америки, янки уже были бы в Патагонии, и все вы говорили бы по-английски".
Disse-me Gabriel Garcia Marques que se não existisse Castro na história da América Latina os ianques já teriam chegado à Patagónia e todos vocês falariam inglês.
Гарсиа ведет прямой репортаж с Голливуд парка...
Ted Garcia está no Holywood Park para uma reportagem em directo.
Вы будете убирать дом миссис Гарсиа в течение следующих шести недель.
Vai limpar a casa da Sra. Garcia durante as próximas seis semanas.
Когда Гарсиа найдёт нам бумажный след, мы сможем расширить круг поисков.
Assim que a Garcia arranjar o rasto dos documentos poderemos alargar as buscas.
Гарсиа что-то нашла.
A Garcia tem qualquer coisa.
- Приятного полета, мистер Гарсиа.
- Óptimo voo, Sr. Garcia.
Миссис Кхан, я детектив Гарсиа.
Sra. Khan. Sou o detective Garcia.
Инспектор Гарсиа сказал, что смерть нашего Сэма, возможно, стала результатом нападения на расовой почве.
O inspector Garcia disse-nos que a morte do nosso Sam pode ter sido um ataque racial.
Так значит школа-интернат? Сан-Франциско? Джерри Гарсиа?
Colégio interno, San Francisco, Jerry Garcia?
Я подготовилась к сегодняшнему вечеру. Так значит школа-интернат, Сан-Франциско, Джерри Гарсиа.
Internato, San Francisco, Jerry Garcia.
Я имею в виду, это не был кальян Джерри Гарсиа.
Aquele bong nem era do Jerry Garcia.
Мистер Гарсиа... дайте мне контактную информацию Санчо.
Sr. Garcia... preciso que me dê informação do contacto do Sancho.
Нет.. Сержант Гарсиа, но.. если увижу, тут же Вам сообщу.
Não, Sargento Garcia, mas se a vir, aviso-o imediatamente.
Диего Гарсиа?
Diego Garcia?
- Диего Гарсиа. Именно!
Exactamente!
Ладно, это карта военно-воздушной базы Диего Гарсиа.
Aqui está o mapa da Base da Força Aérea, Diego Garcia.
Гарсиа, какие психиатрические больницы в Вирджинии используют ЭСТ-оборудование?
Garcia, que hospitais usam este equipamento?
Гарсиа, используй перекрестный поиск по своему списку и мужчинами, осужденными за половые преступления в отношении мальчиков 8-12 лет в начале 90-х.
Garcia, cruze a sua lista com homens condenados por pedofilia com rapazes de 8 a 12 anos no anos 90.
Пару недель назад она получила кое-какие известия о своём коллеге, Диего Гарсиа. Я его знаю.
Há duas semanas, recebeu notícias de um colega, o Diego Garcia.
Мистер Ченс, вы уверены, что все эти сложности не помешают вам спасти доктора Гарсиа?
Sr. Chance? Tem a certeza de que consegue resgatar o Dr. Garcia, apesar das complicações?
Гарсиа с ней. Она движется к вам.
Já tem o Garcia e vai na vossa direcção.
Минуточку, это не Диего Гарсиа.
Espera lá, este não é o Diego Garcia. Esse é o Julio Escalante.
Диего Гарсиа уже в столице.
- O Diego Garcia já está na capital.
Ченс, Диего Гарсиа - мой муж.
Chance, o Diego Garcia é meu marido.
Нам нужно обменять его на Диего Гарсиа.
Temos de trocá-lo pelo Diego Garcia.
Она солгала, потому что Диего Гарсиа - её муж.
Mentiu porque é casada com o Diego Garcia.
Продюсер Эстер Гарсиа
Produção