Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Г ] / Гематома

Гематома перевод на португальский

133 параллельный перевод
Церебральная гематома...
Hematoma cerebral.
Рана, запущенная дальше некуда, как гематома, залечивается долго.
Uma ferida que demorará a sarar.
Как и в других случаях — гематома.
Hematoma cerebral.
У него гематома в области прямого мускула.
Havia um hematoma no reto, e nos músculos abdominais transversos.
У нее внутренняя гематома.
Ela tem um hematoma subdural.
- Обширная субдуральная гематома стала причиной мозговой грыжи.
Hematoma subdural agudo, causando uma hérnia no cérebro.
Здесь написано, что..... твоя черепная гематома уменьшилась. И твои синяки в прошлом.
Aqui diz que o teu hematoma do crânio está a melhorar... e que as batidas pelo corpo todo já desapareceram.
Не думаю. Если у него гематома, повезете его в Филарет.
Se é um hematoma vai para o Filaret.
Скажи ему, цто это субдуральная гематома со внутрицерепным давлением.
Hematoma cerebral com a pressão intra-craniana. - Ficará a me dever.
- У него субдуральная гематома.
- Tem um hematoma no cérebro.
Итак, у вас субдуральная гематома, цто требует операции.
Tem um hematoma cerebral e tem que fazer uma cirurgia.
Вы выпили, раз от вас пахнет, вы упали, и у вас образовалась гематома.
Olhe em mim. Bebeu. Cheira a álcool.
У него субдуральная гематома, его надо оперировать.
Ele tem um hematoma cerebral e deve ter uma operação.
Эпидуральная гематома.
O que faço?
Субдуральная гематома?
Um hematoma subdural?
Субдуральная гематома расположенная там, где находится эта - могла бы вызвать кому.
Um hematoma antigo neste local pode ter causado o coma.
Это гематома.
É o hematoma.
Гематома вызвала кому.
- O hematoma causou o coma.
- Прорвалась забрюшинная гематома.
- Ruptura do hematoma retroperitoneal.
Если хуже не станет, Это была просто гематома которая рассосалась сама по себе.
Se não piorar, deve ter sido um hematoma que se dissipou.
Небольшая гематома от операции.
Só um pequeno hematoma devido à operação.
Небольшая гематома в затылочной области. Отнеси его в ожеговое отделение пока состояние не стабилизируется, а затем сделай C.T.
Levem-no para a unidade de queimaduras e peçam uma TAC.
Были незначительные осложнения, когда образовалась гематома.
Ouve uma ligeira complicação E formou-se um seroma.
Что такое гематома?
O que é um seroma?
Ларри Дикенсон человек, который протаранил рыбный рынок его субдуральная гематома сейчас, посмотри на это, посмотри на мозг здесь спинной стеноз....
Larry Dickerson, o tipo que entrou no mercado. Tem um hematoma subdural e ar no mediastino. Agora, vê a coluna.
У меня была травматическая субдуральная гематома с осложнениями двигательных функций и восприятия.
Tive um hematoma subdural traumático com complicações motoras e percetivas.
Субдуральная гематома.
Hematoma subdural.
У нее субдуральная гематома.
Ela tem um hematoma subdural.
КТ показала, что гематома ухудшилась.
A TC mostrou que o hematoma está a piorar.
Это гематома. Безобидный кармашек с кровью, поэтому Чейз и не обратил на него внимания при операции.
É um hematoma, uma inofensiva bolsa de sangue, e por isso é que o Chase o ignorou.
Околопеченочная гематома.
Abcesso peri-hepático.
Не думал, что так быстро появится гематома.
Nunca pensei que a minha pele conseguisse cicatrizar tão rapidamente.
Гематома.
Hematoma.
- Всего лишь гематома.
- É só um hematoma.
Гематома.
Um hematoma. Esteve no elevador durante quatro horas.
Субдуральная гематома объяснила бы...
- Hematoma subdural explicaria...
Оооуу. Большая гематома.
Grande hematoma.
Прижизненная гематома.
As abrasões são anteriores à morte.
- Это эпидуральная гематома.
Tem um hematoma subdural.
Гематома в затылочной части.
Ele tem um alto na nuca.
Зловещая орочья субдуральная гематома. Нет.
- Um maléfico, satânico hematoma subdural.
В носовых пазухах женщины обнаружена гематома.
Um coágulo de sangue foi encontrado no nariz da mulher.
Вдавленный перелом черепа и субдуральная гематома.
É uma fractura craniana com afundamento e hematoma subdural.
Его грудная клетка - одна большая гематома.
O peito dele é um hematoma enorme.
Это может быть гематома, но может быть цто-нибудь еще.
Podia ser um hematoma. Podia ser algo mais.
Его нужно в нейрохирургию, субдуральная гематома.
Hemorragia. Ele deve ir para a neurocirurgia.
Вы знаете, цто такое гематома?
- Sabe o que é hematoma?
Ларри был здоров нам нужно оперировать вашего мужа у него субдуральная гематома, которая кровоточит в его мозге и нам нужна кардио-операция исправить разрыв его трахеи в имеете ввиду, нужно оперировать на его... груди и его голове?
O Larry estava bem. Vamos ter de operar o seu marido. Tem um hematoma subdural a sangrar para o cérebro.
- Как правильно писать "гематома"?
Ei, Earl.
Возможно, субдуральная гематома.
Pode ser hematoma subdural.
И всё же гематома куда вероятнее.
Continuo a achar que um hematoma é mais provável.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]