Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Г ] / Герц

Герц перевод на португальский

39 параллельный перевод
Некоторые киты издают очень громкие звуки на частоте 20 Герц.
Algumas baleias emitem sons extremamentes agudos com uma frequência de 20 Hz.
Герц - это единица частоты периодических колебаний, одна звуковая волна, которую ухо улавливает за одну секунду.
1 Hz é uma unidade de frequência de som, representa uma onda de som e é perceptível pelo ouvido segundo a segundo.
Частота в 2000 Герц звучит и выглядит вот так.
Uma frequência de som de 2000 Hz, é percebida assim.
200 Герц - вот так, а 20 Герц - вот так.
200 Hz assim. E 20 Hz assim.
Хотя ваши телевизоры, скорее всего, не смогут передать звуки с частотой 20 Герц и ниже.
Embora os vossos postos de TV possam não transmitir, sons com frequências tão baixas como 20 Hz.
Уровень шумового загрязнения морей резко возрос, особенно на частоте в 20 Герц.
A poluição sonora no mar aumentou muito, especialmente na frequência dos 20 Hz.
Однако когда двигатель начинает работать, на частоте в 20 Герц становится очень шумно.
Mas quando o motor é posto a funcionar, torna-se muito ruidoso na frequência dos 20Hz.
Обычная самка слышит в диапазоне от 10 до 15 Герц.
A fêmea média ouve de 10 a 15 hertz.
Вот видите? Частота держится в районе 1950 Герц.
Vê, aparece aqui a uns 1,950 ciclos por segundo.
Она ни разу не опускается ниже 1930 Герц.
Mas nunca baixa mais de 1,930, aproximadamente.
В районе 1000-1200 Герц.
Entre 1,000 e 1,200 ciclos por segundo.
Частота дельта-волн - 2.9 Герц.
- Frequências delta em 2.9 hertz.
Мистер Герц Сколько лет вашему сыну?
Sr. Hertz, quantos anos tem o seu filho?
Герц, ты знаешь, почему люди в этой стране любят пушки?
Hertz, sabes porque é que as pessoas deste país adoram as armas?
Нет, Герц, люди любят пушки... потому что Америка, это страна возможностей... где бедный может стать богатым... а пиздюк - может стать крутым... если у него в руке есть пушка.
As pessoas gostam de armas porque a América é a terra da oportunidade onde o pobre pode ficar rico Não, Hertz. e um coninhas pode ser um durão se tiver uma arma na mão.
Нормальная громкость голоса ниже 500 герц.
Como é isso possível? Bem, o nível normal da voz é menos de 500 hertz.
Начинаю со 100 герц.
Se estiver a imaginar coisas novamente...
Итак... о чем вы думаете, доктор? Я думаю о том, что если мы снизим кортикальные тета ритмы ниже четырех герц, то возможно электроэнцефалограмма будет бесполезна.
Estou a pensar que... se baixarmos os ritmos teta corticais abaixo dos quatro hertz... é possível que o electroencefalograma se torne inútil.
Уэнделл Герц и Джейк Варли, канадцы, торговцы людьми.
Wendell Hertz e Jake Varley, ambos canadenses e traficantes.
И... Герц делал томографию в больнице Колвест в день, когда Юсеф обновлял системное программное обеспечение.
E Hertz tinha uma tomografia no Hospital Calwest no mesmo dia em que Yusef estava a actualizar o sistema.
1080р, 240 герц, ТruеMоtiоn.
1080p, 240 hertz, True Motion.
Частота звука была 300 Герц.
Frequência de 300 hertz.
Задайте частоту 392,6 Герц.
Posicione os satélites a 392.6 hertz.
Увеличьте пульс до 20 герц.
Aumente a frequência pulsar para 30 hertz.
Мистер Герц, меня зовут Шерлок Холмс. Это доктор Джоан Ватсон.
Sr. Gertz, o meu nome é Sherlock Holmes, Dra. Joan Watson.
Давайте заключим сделку, мистер Герц.
Tenho uma proposta.
Герц только что рассказал нам, что Руковская Братва убивая, рыскала по городу в поисках Лео. Несколькими часами позже, он был убит.
Gertz disse-nos que a Rukovskaya Bratva veio aqui fazer ameaças e a procura do Leo.
Контакт 0 и 1,185 Герц, 90 микросекунд, 2 вольта.
Ligue 0 e 1, 185 hertz. Noventa microsegundos e dois volts.
Это раствор прионов, которые благодаря быстроосциллирующему фактору pH разрушают кислоты и основания с частотой в шестьдесят герц.
É uma solução de príons caçadores-rastreadores com um pH de rápida oscilação, o que os exclui da tabela de ácidos e bases, a 60 ciclos por segundo.
Это была та машина, над которой он работал. Он которой говорил вчера вечером! 19 герц!
Deve ter sido aquela máquina, aquela que nos disse ontem à noite, dos 19 hertz.
Для начала я бы порекомендовал 45 герц.
Eu tentaria uma frequência de 45 hertz para começar.
Я передаю на частоте в 50 000 герц.
Estou a comunicar a 50000 Hertz.
Сейчас я использую твой телефон в твоё другое ухо, проверить, слышишь ли ты больше 4 тыс.герц.
É melhor usares o telefone na outra orelha, vais querer ouvir acima de 4000hz.
Была 11 герц в секунду и увеличилась до... 19.
Passou de 11 ondas por segundo para... 19.
Д-р Герц в Вашингтоне, он прислал д-ра Германна
Dr. Hertz está em Washington, mas ele mandou o Dr. Hermann.
Их частота поднялась до 30 герц.
Eles aumentaram aproximadamente 30 hertz.
Начинаем с пяти герц.
A começar nos 5 hertz.
Я меняю частоту на 400 герц.
Vou mudar a frequência para os 400Hz.
В "Уинслоу, Герц и Грейнджер."
A firma de advocacia, do seu pai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]