Гила перевод на португальский
88 параллельный перевод
Ты знаешь Гила Гонзалеса?
Conhece Gil Gonzales?
Ты поцарапал машину Гила.
Por que foi sentar no carro de Gil, cara?
Ты поцарапал машину Гила, но ты мне нравишься.
Apesar de ter riscado o carro de Gil, gosto de você.
Найдите мне Гила Шеперда.
Ligce para Gil Shepherd.
- Том, я привела Гила Шеперда.
- ec trocxe...
Это правда, что вы заставили Гила Мартина забраться на мачту, зная, что он страдает боязнью высоты?
É verdade que forço Gil Martin a subir o mastro sabendo que ele sofria de acrofobia?
Джон, я попрошу тебя помочь Элли с делом Клинта Гила.
John, eu gostava que ajudasses a Ally no caso Clint Gil.
В деле № 62321... мы считаем ответчика, Клинтона Гила, не виновным.
Ao abrigo da lei 6231, ofensa por violência física nós declaramos o réu, Clinton Gil, inocente.
- Как насчёт Гила МакГрегора?
- E o Gil McGreggor?
Что там у Гила?
Que se passa com o Gil?
Они пригласили тебя или Гила харриса?
Convidaram você ou o Gil Harris?
Кортни ждет Гила к себе на вечеринку сегодня вечером.
A Courtney está à espera do Gil esta noite.
До того, как я встретила Гила, я б посмотрела на тебя и ушла вертя задницей, чтобьI показать, что тьI упустил.
Antes de conhecer o Gil, teria olhado pra você e me afastado rebolando para mostrar o que perdeu.
Друг Гила - мой друг.
Amigo do Gil é meu amigo.
Эй, "Ист-хайланд", вьI знаете Гила харриса.
Yo, East Highland, conhecem Gil Harris.
Айра, вы ведь из резервации на реке Гила в Аризоне, верно?
Ira, vieste da Reserva de Gila River no Arizona, estou correcto?
"Счастливого Рождества от Гила и Банды!"
FELIZ NATAL DO GIL E DO GANG
- Гила нет.
- O Gil foi-se.
Спрошу эти пожилых людей, не знают ли они Гила.
Vou perguntar a estes velhinhos se conhecem o Gil.
Гила! - Если тебе надоело, я перееду в гостиницу, будешь одна, как ты любишь.
Se estás farta de mim, vou para um hotel.
Я - Гила.
Eu, Gila...
Гила, помоги мне. Ты такая потрясающая! Что ты упорно одеваешься, как библиотекарша?
És um espanto, por que insistes em parecer uma bibliotecária?
Это здесь. Здесь. Гила.
- Gila, estaciona aqui.
- Гила, мы должны вернуться туда.
- Temos de voltar cá, Gila! - Para quê?
Заткнись, Гила!
- Cala-te, Gila!
Это знак, Гила. Это знак.
Isto é um sinal, Gila, acredita.
Он знает китайский, Гила.
Ele fala chinês.
Прекрати, Гила!
Gila, estou a avisar-te.
Гила, он смотрит, как ты убираешь, Может, это напоминает ему маму?
Ele está a ver-te a limpar, deve recordar-lhe a mãe.
- Давай, Гила, ты идёшь?
- Gila, vens?
Гила, идёт Китай.
Gila, ir China.
Ну, хватит уже, Гила.
- Não disfarces, Gila.
- Это моя сестра Гила. Правда?
- Esta é a minha irmã Gila.
– Здравствуй, Гила.
- Olá, Gila.
Пожалуйста, прекрати, Гила. Что с тобой?
- Pára, qual é o teu problema?
Пока, Гила.
Adeus, Gila.
Мы оба работали физиками на исследовательской базе Гила Флэтс.
Éramos ambos físicos no Centro de Pesquisas Fletcher.
И с двоеточием Гила Торпа
Ao apoio da minha família e ao cólon de Gil Thorpe.
А как продвигается развод Гила?
E como está o Gil a lidar com o divórcio?
"я влюблена в Гила."
" o coração que me atrai é o do Gil.
Хорошо! Если я продам дом до конца месяца, Я побью рекорд Гила Трофа и стану продавцом квартала.
Se eu a vender até o fim do mês, destrono Gil Thorpe como vendedor do trimestre.
прежде, чем меня судить, я был вторым после Гила Торпа продавцом квартала семь кварталов подряд.
Antes de me julguarem, fiquei em segundo depois do Gil Thorpe como vendedor da rua sete vezes seguidas.
Сара - жена Гила.
A Sara é a mulher do Gil.
Гила, иди сюда!
Hila, vem para aqui!
Ты не знаешь Гила?
Não conhece o Gil.
- Он китаец, Гила.
- Ele é chinês, Gila.
Где ты? Иди сюда, Гила!
Aqui, Gila!
Гила, Гила?
Gila.
Гила!
- Gila.
– Привет, Гила.
- Tratem-na bem.
Я хочу лично поблагодарить детектива Гила Пуэнте, детектива Дэнни Селинджера, детектива Нейта Моретта... и патрульных Джона Купера и Бена Шермана
Que eu gostava de agradecer pessoalmente. Detective Gil Puente. Detective Danny Salinger.