Гудспид перевод на португальский
36 параллельный перевод
Агент Стэнли Гудспид, и агент Трейни Марвин Ишервуд... проверяют посылку... на наличие газа зарина.
Agentes Stanley Goodspeed e Marvin Isherwood examinam a caixa de madeira, Suspeita de conter gás "sarin".
- Тогда в целом... - Доктор Гудспид, газ.
O gás, Dr. Goodspeed.
Нет, доктор Гудспид, настоящее.
Não, Dr. Goodspeed, não é.
Это Эрнест Пекстон, агент, отвечающий за выполнение операции "Западное Побережье". Доктор Гудспид.
Ernest Paxton, o agente encarregado da Costa Oeste.
Гудспид, не лезьте не в свое дело.
Isso não é ilegal? Você desconhece a totalidade dos factos.
Доктор Гудспид, задание, достать пусковые установки... и нейтрализовать химические шарики с газом.
O objectivo é destruir as rampas dos "rockets" e neutralizar o gás.
Послушайте, Стэнли Гудспид мой парень.
- Não. Stanley Goodspeed é meu namorado...
- Зато я знаю кое-что о тебе, Годспел. - Гудспид.
- Eu sei algo sobre si, Godspell.
Гудспид, Годспид, Годспел, ты никогда не учился в анти-террористской школе.
- Goodspeed. "Goodspeed", "Godspeed", "Godspell"... Nunca teve aulas sobre anti-terrorismo?
Это Гудспид и Мейсон.
Goodspeed e Mason.
Гудспид, я не собираюсь убивать тебя.
Goodspeed não vou matá-lo.
[Говорят по радио] Гудспид, вы слышите меня?
Goodspeed, está a ouvir-me?
Гудспид, ты решил проблему?
Goodspeed, já resolveu a situação?
Стен Гудспид, ФБР.
Stan Goodspeed, FBI.
Гудспид, ответьте?
Goodspeed, está a ouvir? Responda.
Гудспид, вы слышите меня? Отвечайте.
Goodspeed, está a ouvir?
Гудспид, это Вомек.
Goodspeed, daqui fala Womack.
Уверен, что ты знаешь этимологию своего имени, "Гудспид".
Mas penso que conhece a etimologia do seu nome... "Goodspeed".
Да, "Гудспид" означает пожелать кому-то приятного путешествия.
Pois é, desejar boa viagem a alguém.
Поздравляю, доктор Гудспид. Вы выполнили задание.
Parabéns.
Гудспид, где Мейсон? А где его тело?
Goodspeed, o Mason?
Еще раз спасибо за эту возможность, мистер Гудспид
Mais uma vez obrigado pela oportunidade, Sr. Goodspeed.
- Да Мистер Гудспид был с нами в тот день, когда ты родился
O Sr. Goodspeed esteve presente no dia em que nasceste.
Гудспид сказал, что вы проводите эксперименты, которые изменят мир!
- O Goodspeed disse-me que vocês estavam a fazer experiências, a mudar o mundo.
Хорас Гудспид, Джон.
Boa sorte, John.
- Да, доктор Гудспид.
- Voce é médico?
АНДРЕА АЛВИН - САЙMОН ГУДСПИД Озеро Лунотрясения
"Lago do Lunamoto"
- Доктор Гудспид.
- Dr. Goodspeed...
- Гудспид прав.
- A sério?
Я... ээ... меня зовут Стэнли Гудспид.
Chamo-me Stanley Goodspeed.
Молодец, Гудспид.
Bom trabalho, Goodspeed.
Доктор Гудспид наш спец.
Quando o Dr. Goodspeed neutralizar a ameaça,
Меня зовут Стэнли Гудспид.
Chamo-me Stanley Goodspeed.
Гудспид, вы слышите меня.
Goodspeed, responda.
Говорит Гудспид.
Daqui Goodspeed.