Гэй перевод на португальский
344 параллельный перевод
Это из новой оперетты в Гэйети.
É da nova opereta do Gaiety.
Далее Южная Звезда, Тщетное Усилие, Стэнли Гэйб и Любовная Дилемма.
A seguir veem "Southern Star", "Baynard Brit", "Stanley Eight"... "Third Row" e "Lovely Dilemma".
- Билл Гэй?
Bill Gaye!
Капитан Грант, Макнабб и старина Билл Гэй... против Айртона и его мятежной шайки!
O capitão Grant, McNabb e o velho Bill Gaye contra Ayrton e a sua tripulação amotinada.
А теперь, мистер Гэй, - к капитану Гранту!
Agora vamos ao capitão Grant.
Мистер Гэй, я думал, что мы отправились на поиски папы.
Senhor Gaye, acreditava que íamos procurar o meu pai.
- Билл Гэй?
Bill Gaye?
Билл Гэй!
Bill Gaye!
Буду консультантом у г-на Холборна Гэйнса.
Assistente de pesquisa do Holborn Gaines.
Холбона Гэйнса?
O Holborn Gaines?
Рэймонд Шоу - доверенный помощник Холборна Гэйнса, одного из самых уважаемых журналистов Америки.
O Raymond Shaw é assistente privado do Holborn Gaines, o nosso jornalista político mais respeitado.
Г-н Гэйнс.
Sr. Gaines.
Это г-н Гэйнс из газеты.
Era o Sr. Gaines, do jornal dele.
По устранении г-на Гэйнса, почему бы ему самому не занять этот весьма влиятельный пост?
Com o Sr. Gaines fora de acção, não se pode dar o caso de ele próprio vir a ocupar esse cargo tão influente?
Это я, г-н Гэйнс.
Eu, o Sr. Gaines.
Затем я убил г-на Гэйнса.
Depois matei o Sr. Gaines.
Слушай, как ты можешь любить Нельсона, если он гуляет с Мэрилин Гэйтор?
Como ama o Nelson se ele está saindo com a Marilyn Gator?
Леди и джентельмены, как вы знаете каждый год Сосны в Мар Гэйблс чествуют уходящего президента.
Senhores e senhoras, como sabem, todos os anos, a Segunda Fase do Frontão dos Pinheiros de Marte presta homenagem ao Presidente do ano anterior.
- Гэйл.
- Gail.
Мою жену зовут Гэйл, Фрэнк.
O nome da minha mulher é Gail.
Гэйл.
Gail.
Гэйл очень красивая женщина, но ее голос звучит слегка напряженно.
A Gail parece-me ser uma mulher muito bonita, mas, sabes, existe alguma tensão na voz dela.
Я должен был послушать своего кузена Гэйла.
Devia ter dado ouvidos ao meu primo Gaila.
А теперь у Гэйла есть собственная луна, и я стою на краю пропасти.
Então, agora o Gaila tem uma lua privada, e eu estou a olhar para o abismo.
Кларк Гэйбл.
- Clark Gable.
Я смотрела голографическую версию дважды. Это - Кларк Гэйбл.
Assisti a versão holográfica duas vezes É Clark Gable.
Смотрите, Гэйтс заходит сзади.
Vejam o Gates por trás.
Гэйтс перехватил мяч!
Interceptada por Gates!
Твои самые любимые вещи - "Пижама гэйм", "Конни Френсис"...
Os seus favoritos. "Pajama Game", da Connie Francis.
Международный аэропорт Гэйшер Парк
Aeroporto Internacional de Glacier Park
Привет, Гэйб. Я искала тебя на площадке, но тебя там не 6ыло.
Gabe, hoje procurei-te no recreio, mas não te vi.
Гэйл Шуммер, возможно ли, что Белый дом будет проводить свой собственный опрос?
Gail Schumer, será que a Casa Branca fará a sua sondagem?
Ваши ребята молодцы, лейтенант Гэйгэн.
Fizeram um trabalho do caraças. Tenente Geoghegan?
Это были Джэймс Браун и Марвин Гэй, а не "Thong Song".
Ou seja, James Brown e Marvin Gaye, não "The Thong Song".
У меня есть причины верить в то, что их держат твой коллега, мужчина по имени Гэйнс.
Acho que quem as tem reféns é um colega teu, o Gaines.
Нет. Он был упомянут в письме Джэмми вместе с Гэйнсом.
O nome vinha no ficheiro da Jamey, com o Gaines.
Джэк, если Гэйнс подумает, что я привез тебя, он убьет нас обоих.
Se o Gaines desconfiar que eu te trouxe cá, mata-nos aos dois.
Тогда нам надо избегать Гэйнса.
Então devíamos evitar o Gaines.
Холборна Гэйнса?
Holborn Gaines?
- Гэ 16.
- "G" 60.
Поехали дальше "гэ" 60.
Tornar-se-ão em homens. Vamos lá, homens. "G" 60.
Вы со мной потанцуете? "Гэ" 47.
Oh, quer dançar comigo? "G" 47.
Вы знаете, хотя бы примерно когда посол Гэ'Кар почтит нас своим присутствием?
Tem alguma ideia... de quando o Embaixador G ´ Kar vai decidir agraciar-nos com a presença dele?
- Где посол Гэ'Кар?
Onde está o Embaixador G ´ Kar?
Посол Гэ'Кар вполне способен постоять за себя.
O Embaixador G ´ Kar é mais do que capaz de tomar conta de ele mesmo.
Храни вас Гэ'Кван.
Que G ´ Quan abençoe os vossos nomes.
В Гэ'Кване говорится о давней великой войне против очень страшного врага чуть не погубившего сами звезды.
G ´ Quan falou de uma grande guerra, há muito tempo, contra um inimigo tão terrível... que quase ofuscava as próprias estrelas.
Ааа, посол Гэ'Кар, смотрю, вернулись из своей небольшой экспедиции.
Embaixador G ´ Kar, de volta da sua pequena expedição, pelo que vejo.
Строение кораблей, обстрелявших нас было очень похоже на наброски, сделанные Гэ'Кваном.
A configuração das naves que dispararam em nós... era demasiado similar aos desenhos feitos por G ´ Quan.
Я сказал бы, что это скоба в форме буквы Гэ
É um suporte em forma de L.
Здравствуй, старый друг... [ перевод - "полное Гэ" ]
Olá, velha amiga. Legendas : Tradução : rui9992002 [PT]