Двайт перевод на португальский
146 параллельный перевод
- Двайт.
- Dwight.
Двайт.
Dwight.
Двайт. Прекрасная идея.
Vão para o armazém.
Так, Двайт. Как ты знаешь, я направляюсь в Нью-Йорк сегодня, чтобы сделать презентацию филиала новому ГФД ( главный финансовый директор )
Dwight, como sabes, vou hoje a Nova Iorque apresentar os resultados da nossa filial ao novo director financeiro.
Ты не можешь уволить меня, Двайт Только потому, что нет Майкла.
Não podes despedir-me só porque o Michael não está cá.
Двайт стал продавцом года в нашей компании.
O Dwight foi o melhor vendedor do ano na nossa empresa.
- Тебе обидно, что Двайт обошел тебя? - Нет.
Estás triste porque ele ganhou?
Двайт, тебя невозможно обучить всем тонкостям ораторского искусства, на это не хватит времени.
Dwight, nem tenho como ensinar-te isso, não te consigo ensinar tudo que precisas para o discurso.
- Это анекдот, Двайт.
É uma piada, Dwight.
Двайт пошутил.
O Dwight estava a brincar.
Двайт скорее всего выступит не очень хорошо, что печально.
O Dwight não vai fazer um bom trabalho, é triste.
Пора, Двайт.
Está na hora, Dwight.
Желаю тебе удачи, Двайт.
Desejo-te sorte, Dwight.
Двайт Шрут!
Dwight Schrute!
Двайт, он назвал твое имя.
Já te chamaram, Dwight...
Двайт, где вы?
Tudo bem, Dwight?
Я не Двайт Шрут.
Eu não sou o Dwight Schrute.
И пока Двайт поднимается, если он это вообще сделает, Я бы хотел сказать пару слов о мастерстве.
E até que o Dwight venha até aqui, se é que ele vem, gostaria de dizer algumas palavras sobre excelência.
Отлично, Двайт Шрут, приветствуйте.
Pronto, apresento o Dwight Schrute.
Двайт прекрасно выступил. Хотя, скоро никто про нее и не вспомнит.
Diz-se por aí qua o Dwight fez um discurso fantástico.
Она достаточно сильная, Двайт.
É que ela é bem forte.
- Двайт, что, черт побери, ты читаешь?
Dwight! Mas que raio estás tu a ler-lhes?
Ты такой милашка в этой одежде, Двайт.
Hoje estás giro, Dwight.
Вчера Двайт нашел косяк на парковочной площадке.
Ontem, o Dwight achou metade de um charro no estacionamento.
Двайт, чувак, тебе нужно принять успокоительное.
Dwight, meu, tens de acalmar.
Успокойся, Двайт, пожалуйста.
Por favor? Céus.
Хорошо, Двайт, понимаешь... Сегодня был очень тяжелый день. И мне еще нужно столько всего сделать.
Bom, Dwight, quero que saibas que tenho estado muito ocupado hoje e tenho muito trabalho.
- Мы же не животные, Двайт.
Não somos animais, Dwight.
Моего отца звали Двайт Шрут.
O meu pai chamava-se Dwight Schrute.
Моего деда звали Двайт Шрут.
O meu avô chamava-se Dwight Schrute.
Силки и Фэйт, они ускакали на восток, а за ними следом два заместителя шерифа.
A SiIky e a Faith foram para o leste, e dois adjuntos seguiram-nas.
Два гамбургера с яичницей, ( à cheval : буквально - верхом, т.е. яичница "едет" на гамбургере )
Dois hambúrgueres!
Здесь должно быть два "т".
Devia ter dois "tês".
Три Мальборо и два Мальборо Лайт я узнала что Патрик композитор, пищущий музыку к фильмам.
Três Marlboros e dois Marlboro Lights depois, já sabia que o Patrick compunha música para o cinema.
Следующее описанное событие произошло девять месяцев, два дня назад, когда Т`Крии пытались присоединить "Вояджер" к их флоту.
O seguinte acontecimento ocorreu faz 9 meses e 2 dias. Quando os Na'Kree trataram de recrutar a Voyager em sua frota de batalha. E falharam.
Т ы не веришь? Еще два дня!
Não fui eu, meu...
И ты сказал то же самое за два года до этого Детройт фри пресс :
"Dinheiro não é discurso". E disse-o dois anos antes, ao Detroit Free Press.
- Кейт, можно вас на два слова?
- És o J.J.. - Posso falar consigo?
Кейт, можно два слова?
Posso dar-lhe uma palavra, Kate?
Нейт, ты знаешь, кто я такая. Женщина, которая трахалась с тобой в кладовке в аэропорту, через два часа после знакомства.
Sabes muito bem, Nate, sou a mulher que te fodeu... numa arrecadação do aeroporto umas horas depois de te conhecer.
Нейт, ты уже два месяца ходишь, как живой труп.
Nate, tu andas como um morto-vivo há meses.
Твой сайт будет готов через день или два.
O site estará pronto em uns dias.
- Я помню дорогу. Три квартала вверх, потом два налево, еще один направо, 15 шагов - и я в гостинице "Кристалл Уайт".
Pode deixar. 3 quarteirões a subir, 2 à esquerda, um à direita e mais 15 passos estou no hotel.
Напомню, что Дейтонский музей взял работы Дерватта за два года до галереи Тейт.
Mas sei do que gosto e venho recordá-lo de que o Dayton coleccionava Derwatt antes da Tate.
Два месяца назад уровень Т-клеток упал до 30, он сменил лекарства, его имунная система пришла в норму, очистилась от вирусов, всё идёт на лад, но ему становится хуже.
À dois meses atrás, as células T dele estavam a 30, e então ele alterou a medicação, o seu sistema imunológico reagiu, e a sua contagem viral desceu, e está tudo a melhorar, mas ele está a ficar cada vez mais doente.
У меня впереди еще два года, Кейт.
Temos dois anos, Kate.
≈ два хватает на корм дл € кот € т и оплату за электричество.
Só chega para a comida do gato e para as prestações do lote.
Не ходи туда. Я знаю русский сайт, на котором песни за два цента можно скачать.
Conheço um website russo onde podes fazer o download de músicas a 2 cêntimos cada.
Больше уверенности, Двайт!
Confiança, Dwight!
Двайт Шрут.
Dwight Schrute.
Двайт.
Dwight...