Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Д ] / Джеремая

Джеремая перевод на португальский

59 параллельный перевод
И Джеремая, мой бывший муж.
E o Jeremiah... o Jeremiah o meu ex-marido.
Джеремая...
Jeremiah...
- Джеремая, это мой друг Айзек Дэвис.
- Este é um amigo, o Isaac Davis.
- Пока. Пока, Джеремая.
- Adeus, Jeremiah.
Это Джеремая Олдсклав, будущий лидер Кавачей и один из моих самых блестящих студентов. - Возможно, он поможет нам идентифицировать этот объект. - Аа.
Este é o Jeremiah Holdsclaw, futuro líder do povo Kawatche e um dos meus melhores alunos.
Дай мне нож, Джеремая.
Dá-me a faca, Jeremiah.
Ты не веришь в то, что Джеремая вернет кинжал?
Achas que o Jeremiah não a vai devolver.
Джеремая обещал помочь мне с работой.
O Jeremiah ia ajudar-me com um trabalho deste período.
Видите ли, профессор мы вдвоем видели то, что Джеремая сделал в пещере.
Olhe, professor ambos vimos o que o Jeremiah fez naquela gruta.
Я не хочу, чтобы Джеремая причинил кому-нибудь вред, включая его самого.
Não quero que o Jeremiah magoe alguém, incluindo ele próprio.
Джеремая писал статью об этом.
O Jeremiah está a escrever a sua dissertação sobre isso.
Джеремая!
Jeremiah.
Джеремая уже не существует, профессор.
O Jeremiah já não existe, professor.
Кинжал опасен, Джеремая.
A lâmina é perigosa, Jeremiah.
Ты неверно истолковываешь пророчество, Джеремая.
Estás a interpretar mal a profecia, Jeremiah.
Джеремая, отдай нож.
Jeremiah, é a lâmina.
Я не хочу давать Лайонелу информацию которая позволила бы ему найти Джеремая еще до того, как это сделает Кларк.
Não lhe quero dar informações que o possam ajudar a encontrar esta arma antes do Clark.
Сын, ты должен найти Джеремая до того, как он убьет Лайонела.
Filho, precisas de encontrar o Jeremiah antes de ele o matar.
Папа, если я и найду Джеремая, я не знаю, как отобрать у него нож.
Pai, mesmo que encontre o Jeremiah não sei como lhe vou tirar a faca.
Ты нашел Джеремая?
Encontraste o Jeremiah?
Почему Джеремая подумал, что он и есть Наман?
Não acha que o Jeremiah é mesmo o Naman?
Джеремая рассержен, что он не тот, кем хотел бы быть.
O Jeremiah está desesperado para ser alguém que não é.
Если я не могу найти Джеремая возможно, мы сможем добиться, чтобы он начал искать меня.
Bom, se não consigo encontrar o Jeremiah talvez consiga que ele me encontre.
Джеремая похитил Лайонела.
O Jeremiah tem o Lionel.
Джеремая хотел убить тебя.
- Clark o Jeremiah tentou matar-te.
Лекс... Это Джеремая.
Lex, é o Jeremiah.
- Где... Где Джеремая?
- Onde está o Jeremiah?
Согласно источникам Хлои врачи Белл Рев считают, что Джеремая никогда не выйдет из комы.
De acordo com as fontes da Chloe os médicos de Belle Reve acham que o Jeremiah pode nunca sair do coma.
Извините, господа. Это мой коллега, доктор Джеремая Найринг.
Desculpem-me senhores, o meu colega, o Dr. Jeremiah Naehring.
Его зовут Джеремая.
O nome dele é Jeremiah.
- Сайрус Лавинус Джеремая Джонс...
Cyrus Lavinius Jeremiah Jones...
Они говорили о том, чтобы уехать, бросить город, начать всё с нуля, но основатель города, Сайрус Лавинус Джеремая Джонс, он собрал городских правителей.
Falavam sobre se mudarem, deixar a cidade e começar do zero, mas o fundador daqui, Cyrus Lavinius Jeremiah Jones, se reuniu com outros líderes da cidade.
Принстону повезет, если Джеремая будет учится там.
Princeton vai ter muita sorte em ter o Jeremiah.
Кара сказала мне, что Джеремая может быть ещё жив.
A Kara disse-me que o Jeremiah poderá estar vivo.
Джеремая помог нам сбежать.
O Jeremiah ajudou-nos a fugir.
Значит, вы говорите, что Джеремая Дэнверс, бывший агент ДЭО и пропавший отец Алекс и Кары, вернулся из Кадмуса с новостью о том, что наш враг разработал ядерное оружие, используя внеземную радиацию теплового зрения Кары,
Então... aquilo que me está a dizer é que o Jeremiah Danvers, ex-agente do DOE e há muito desparecido pai da Alex e da Kara, regressou da custódia do "Cadmus" com notícias que o nosso inimigo desenvolveu um explosivo de fusão nuclear
Джеремая.
Jeremiah!
И ты не знаешь, как работало то устройство, А Джеремая знает.
E não sabes como é que o dispositivo do "Cadmus" funcionava... mas... o Jeremiah sabe.
Так ты думаешь, что Джеремая...
- Então, achas que o Jeremiah é...
И когда Дж'онн отошел, я... я увидел, что Джеремая пытается получить доступ к центральному процессору ДЭО...
Então, quando... o J'onn se afastou, eu vi... o Jeremiah a tentar "invadir" o servidor principal do DOE...
Но я чертовски уверен, что похоже на то, что Джеремая следит за нами. Слишком громко.
- Fala baixo!
Привет, Джеремая...
Jeremiah...
Джеремая долгое время был в Кадмус.
O Jeremiah passou muito tempo com o "Cadmus".
А правда в том, что Джеремая взломал компьютерную систему ДЭО... Это странно.
E a verdade é que o Jeremiah a "piratear" o sistema informático do DOE é algo estranho.
Слушайте, Джеремая напал на него.
Ouve... o Jeremiah surpreendeu-o.
Джеремая уже не тот, кем был раньше.
O Jeremiah já não é quem era.
Джеремая, ты задержался.
Jeremiah, há quanto tempo.
Уинн, ты узнал, что Джеремая украл из компьютеров ДЭО?
Winn, já descobriste o que é que o Jeremiah roubou dos computadores do DOE?
Джеремая - большая честь познакомиться с тобой.
- Ele poderá ajudar a identificar o artefacto. - Oh. Jeremiah, é uma honra conhecê-lo.
Джеремая, ты позоришь меня.
Jeremiah, estás a envergonhar-me.
Джеремая.
Jeremiah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]