Джинджер перевод на португальский
367 параллельный перевод
Точно. Как Фред и Джинджер, Лестер и Эрл.
- Como Fred e Ginger, Lester e Earl.
Фрэд и Джинджер. - Фрэд и Джинджер.
- Fred e Ginger...
Джинджер, это Мэтт.
Ginger, é o Matt.
Я могу поговорить с Джинджер?
Posso falar com a Ginger?
- Джинджер, ты не видела Пагсли?
- Ginger, viste Pugsley? - Não.
Поговорите с машиной, а потом Джинджер или Сара вам перезвонят.
Fale para ela, e a Ginger, que sou eu, ou a Sarah depois o contactamos.
Джинджер...
Ginger.
Да, он женат на Джинджер Роджерс.
É claro qce é casado, com Ginger Rogers!
Он был женат на Лоле Лейн, но Джинджер больше ему подходит...
Ele era casado com Lola Lane, mas Ginger é melhor para ele.
- Джинджер была замужем за Джеком...
- Ginger era casada com...
Джинджер была замужем Джеком Калпеппером, который встречался с Рут Чаттертон... прежде чем она вышла замуж за Джорджа...
Ginger casoc com Jack Cclpepper... qce ficoc com Rcth Charington, antes de George... É o segcndo esta semana!
Не забудь, Сесилия, фильм с Фредом Астером и Джинджер Роджерс начинается сегодня.
Não esqceça, Cecília! O filme com Fred Astaire e Ginger Rogers estréia hoje!
Фред Астер и Джинджер Роджерс.
Fred Astaire e Ginger Rogers.
Странная пара. Вроде Альберта Эйнштейна и Джинджер Роджерс.
É um par engraçado, como Albert Einstein e Ginger Rogers.
Джинджер справа, Мэриэнн слева.
as Ginger de um lado e as Mary Ann do outro.
То есть он взял меня, Никки Санторо, его лучшего друга, следящего за его задницей... и взял Джинджер, женщину, которую он любил, в свои руки.
Tinha-me a mim, Nicky Santoro, o seu melhor amigo, a tomar conta dele... e tinha a Ginger, a mulher que amava, ao seu lado.
Это для Джинджер. Давай. Я хочу сотню за свою десятку.
Dá-me $ 100 na tua mão de 10.
Я полюбил ей в тот самый момент. Но в Вегасе, для девушки вроде Джинджер, любовь стоит денег.
Mas em Vegas, o amor de miúdas como a Ginger paga-se.
- Целью жизни Джинджер были деньги.
- A missão da Ginger era fazer dinheiro.
- Эй, Джинджер.
Como estás?
Кто не хотел Джинджер?
Quem resistiria à Ginger?
- Джинджер владела секретом.
- Exausta. - Conhecia o código dos vigaristas.
Джинджер заботилась о парковщиках... потому что они заботились об охране...
Ela controlava os arrumadores... que controlavam os seguranças que controlavam os chuis...
Джинджер, которую я знал никогда бы и не посмотрела на этого выродка.
A Ginger que eu conhecia nem olharia para este sacana.
Джинджер.
- O máximo, não é? Ginger.
После обеда мы оставили Дженнифер и Джинджер одних... и пошли прогуляться и поговорить.
Depois do jantar, deixámos a Jennifer e a Ginger... e saímos para conversar.
Когда я женился на Джинджер, я знал все её дела.
Quando casei com a Ginger, sabia de tudo, mas não ligava.
С Эйсом никто не общался просто так, даже Джинджер.
Nem mesmo à Ginger.
С более, чем миллионом наличных и в драгоценностях... помещённых в банк Вегаса, на имя Джинджер, она чувствовала себя защищённой и счастливой.
Com mais de $ 1 milhão em dinheiro e jóias num banco de Las Vegas, tinha a Ginger feliz e segura. Ela adorava aquilo.
И если бы я попал за решётку или был похищен.... когда эти деньги понадобились бы мне больше всего... я отдал Джинджер единственный ключ, чтобы она могла меня вытащить.
Como estaria preso, quando mais precisasse do dinheiro, dei à Ginger a única chave para o dinheiro que me resgataria vivo.
Но самым большим удовольствием, было наблюдать за моей женой, Джинджер, общающейся с гостями.
O meu maior prazer era ver a Ginger passear-se pela sala.
И со счастливой Джинджер рядом, я мог сконцентрироваться на том, что знал лучше всего.
Com a Ginger feliz, podia concentrar-me no trabalho. As máquinas estão ali.
Джинджер была единственной, наслаждающейся лучшим в Вегасе. Идёмте со мной, пожалуйста.
A Ginger é que acabou por gozar o melhor de Las Vegas.
Слушай, Джинджер.
Bem sei.
Слушай... Джинджер... Я пытаюсь сделать всё как лучше, понятно?
Ouve... estou a tentar fazer o meu melhor.
В то время я помню как Джинджер забрала Эми в Беверли Хиллз.
Nessa altura, lembro-me que a Ginger levou a Amy para Beverly Hills.
Я хочу поговорить с Джинджер. Позови её к телефону.
Passa-me a Ginger.
Я знал, дай я неверный ответ... Никки, Джинджер, Эйс, все они могли быть убиты.
Se desse a resposta errada... o Nicky, a Ginger e o Ace poderiam acabar mortos.
Джинджер? - Папа, помоги! - Эми!
- Socorro, pai!
Джинджер пропала. Она связала Эми и заперла её в комнате. Я должен её найти.
Atou a Amy à cama e fechou-a no quarto.
Слушай, Джинджер здесь, в Падающей Башне со мной. Она там с тобой?
Ouve, ela está aqui no Leaning Tower comigo.
Я сказал, " Джинджер, это опасная ситуация.
Disse-te para teres cuidado que era perigoso.
После всех угроз и прочего дерьма... Джинджер не сказала им ничего.
Apesar das ameaças... a Ginger acabou por ficar calada.
От Пискано которого засекли благодаря жучку... до Никки, Джинджер, меня и моей лицензии... Рай.
Com o Piscano a queixar-se sob escuta, mais o Nicky, a Ginger, eu e a minha licença... tinham tudo.
- Пока, Джинджер.
- Até à vista, Ginger.
Как это видела Джинджер, я думаю, Лестеру просто не везло.
Para a Ginger ele era um desgraçado.
Джинджер представили Никки и Дженнифер всему городу... как простых Оззи и Гариетту. Джордж Вашингтон родился...
George Washington nasceu...
Никогда я не узнаю счастья. С Джинджер и деньгами в банке я чувствовал себя защищённым.
Com a Ginger e o dinheiro arrumados, estava protegido.
Джинджер производила впечатление на людей.
A Ginger sortia esse efeito.
Я хочу поговорить с Джинджер.
Quero falar com a Ginger.
- Всё перевернулось. - Джинджер звонила мне.
A Ginger ligou-me.