Дитер перевод на португальский
47 параллельный перевод
Камерон Бейл. Познакомься, это учитель йоги Дитер Тотс.
Cameron Vale... apresento-te... o nosso mestre Yoga.
Дитер. Дитер!
Dieter.
Первое - я тут главный, а когда меня нет рядом, то главный Дитер.
Primeiro, quem manda sou eu.
Это... Дитер и... Катерина.
Ele é o Dieter e ela é Katarina.
- Что это было? - Дитер может изменять свой голос.
Dieter é ventríloquo.
Дитер Кляйн и Клаус Вендетта. Выпущены из тюрьмы полгода назад.
Dieter Klein e Klaus Vendetta, senhor liberados da prisão há 6 meses atrás.
- Эй, Дитер, не хочешь поужинать?
- Ei, Dieter. Queres sair para jantar?
Это Ваш спарринг-партнер Дитер Проль.
É o seu colega de treino. Dieter Prohl.
Признай. Дитер, послушай.
Dieter, ouve.
- Дитер, почему нет?
- Dieter, porque não?
Где же, черт подери, Дитер?
Onde está o Dieter?
Проследи, чтобы Дитер их хорошенько помыл перед приходом Ахмеда.
Quero-as bem limpas, antes de o cliente as ver.
Дитер Виланд только что представил мне свою концепцию.
O Dieter Wieland acabou de me apresentar o plano de trabalho dele.
Дитер, он меня слышит?
- Sigam, estamos a filmar. - Dieter, estás a ouvir?
Дитер, истребители через две минуты взойдут на веранды. А потом сбросят столько дерьма, что ты обосрешься.
Dieter, os jactos estão prestes a sobrevoar-nos, trazem 90 kg de explosivos.
Мы видели вашу историю, мистер Дитер.
Investigámos a sua história, Sr. Dieter.
Майор Дитер Хельштром, Гестапо.
Major Deither Hellstrom da Gestapo...
Нет, они покупают бомбу. И Дитер не пойдет на встречу. Мы пойдем.
Não, estão comprar uma bomba, e Deeter não vai a essa reunião, nós vamos.
Дитер опаздывает.
Deeter está atrasado.
Привет, Дитер.
Olá, Deeter.
Станет голубой, значит, Дитер, вы замешаны в очень плохих делах.
Se isto ficar azul, então, Deeter, esteve a manipular algumas coisas muitos más.
Боюсь, Дитер Джохансон уже не в деле.
Receio que Deeter Johanson esteja fora do negócio.
Дитер взял с нас 150 за детонатор.
Deeter estava a cobrar 150 pelo detonador.
Дитер, ты не знаешь, куда пристроить пятую точку?
Dieter, não sabes onde colocar o teu atraso?
Дитер Болен смешивался с Андерсом?
O Simon socializava com o Garfunkel?
Я Дитер Браун.
Sou o Dieter Braun.
Я сотрудничаю, Дитер.
Eu estou a cooperar, Dieter.
Дитер Хоффбоннер лично создал модель платья
Foi Dieter Holffbonner que desenhou o vestido.
Дитер - это папаша Отто... начинал с бутлегерства во время сухого закона в итоге построил транспортную империю.
O Dieter, o pai de Otto começou a traficar bebida durante a Lei Seca e acabou por construir um império de camionagem.
Немного, только то что у них любовь и его зовут Дитер.
Nem por isso, só... que estão apaixonados e o nome dele é Dieter.
Да, Дитер.
Sim, Dieter.
Доро и Дитер.
Doro e Dieter.
Дитер, да?
O Dieter, certo?
Он... Дитер.
Dieter.
Дитер, Дитер, Дитер.
Dieter, Dieter, Dieter.
Да, Дитер, воняет.
É isso mesmo, Dieter. Cheira mal.
Так вот, Дитер часто в разъездах, а его парень хочет угомониться и завести детей. Он даже нашел суррогатную мать... училку-мормона из Фресно... но, настоящая проблема, я думаю, в том, что Дитер не уверен в том, что будет хорошим отцом, потому, что его детство не было безоблачным.
O Dieter viaja muito, e o namorado quer assentar, ter filhos e encontrou uma barriga de aluguer, uma professora, mas acho que o verdadeiro problema é que o Dieter não sabe que tipo de pai seria por causa da sua infância traumática.
Это Дитер накрасил тебе ногти?
O Dieter arranjou-te as unhas?
Это было в 1641 году, во время первого из моих путешествий в Японию. Я, Дитер Албрихт, объял самую необычную историю на этих страницах.
Foi no ano de 1641, durante a primeira das minhas viagens ao Japão, que eu, Dieter Albritch, encontrei a história mais extraordinária nestas páginas.
Дитер!
Dieter?
Дитер, перед вами еще один.
Dieter, prepara-te.
Не называй меня Дитер.
Não me chames Dieter.
Дитер!
Dieter!
Привет, Дитер.
Olá, Dieter.
Люси, это оберлейтенант Дитер фон Дидерих.
Lucy, Primeiro Tenente Dieter von Diederich.
- Дитер.
- Dieter.