Донг перевод на португальский
31 параллельный перевод
- Меня зовут Динг Донг.
- Chamo-me Ding Dong.
"Шама-Лама, Динг-Донг".
Shama Lama Ding Dong. Comecem!
Гости Новой Игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом красивом отеле Нью-Йорка.
Os participantes de "Celebrity Ding, Dang, Dong" fiicam no célebre Hotel Plaza : o hotel mais emocionante de Nova Iorque.
Участники игры Динг Дэнг Донг... остановились во всемирно известном отеле Плаза... самом лучшем отеле Нью-Йорка.
Os participantes do "Celebrity Ding-Dang-Dong" fiicam hospedados no célebre Hotel Plaza o hotel mais emocionante de Nova Iorque.
Лонг Донг Сильвер.
Long Dong Silver.
После этого я выну свой огромный динг-донг и вставлю его прямо тебе в туууууууу
"A seguir vou pôr cá para fora o meu enorme badalo..." "e enfiá-lo mesmo na tua..."
Боишься, что уборщик увидит твой динг-донг?
Estás com medo que o empregado veja o teu dingdong?
До сих пор в Азии меня зовут Сан Люк Донг -... большой чёрный чувак с 12 руками!
A partir deste dia, as pessoas me chamam de "Sun Luc Dong" que significa homem preto grande, passando por 12!
Хорошая работа, Сан Люк Донг.
Bom trabalho, Sun Luc Dong.
Он дважды пытался разогреть в микроволновке пироженое "Динг Донг", пока оно ещё было в фольге.
Tentou aquecer duas vezes um bolo no microondas ainda embrulhado.
Я пойду согрею "Динг Донг".
Isso é legal? Vou buscar um bolo quente.
Донг!
Dong.
Динг Донг.
"Ding Dong" ( música de terror )
Мне следовало знать, что произойдёт, когда ты упомянул Динг Донг.
Eu deveria saber o que ia acontecer, quando você mencionou os "Ding Dongs".
- Динг-Донг.
- Eh, Red?
- Лонг Дак Донг.
- Long Duk Dong.
мол, чего это Лонг Дак Донг вырядился доктором?
"Porque está o Long Duk Dong vestido de médico?"
Мне... Мне кажется, что ты не Лонг Дак Донг.
Acho que não és o Long Duk Dong.
- И название получше, чем донг или квача.
Somente o nome. É melhor do que o dong ou o kwacha.
Мастер Донг Вручаю вам сокровище Тян Ли.
Este soldado merece que faça o seu melhor.
Обещаю, когда вернусь, мы приготовим отличный донг по.
Prometo que quando voltar faremos um dong po inesquecível.
Донг по.
Dong po.
Кэти Донг.
Kathy Dong.
Донг Мэй.
Podes largar, Dong Mei.
Динь-донг!
Ding-dong!
Эй, Динг-Донг, мы тут закончили.
Idiota, estamos despachados.
Луи Ванмин, Пан Ван-Донг...
Lui Van Min, Phan Van Dong...
Греть-Динг-Донг?
Querem?
Дин донг, ведьма мертва.
A bruxa está morta.
Динг-донг, Avon на пороге.
E quero o cheiro a café quando acordar e a lixívia, porque isso quer dizer que estás aqui.