Ебалась перевод на португальский
18 параллельный перевод
Но взгляд у тебя такой, как будто целый год не ебалась!
Só que tens aquele olhar... de quem não é fodida há um ano!
С кем, зачем, когда и как я ебалась - не твоё дело, понятно?
Quem, porquê, quando e como eu fodo, não é da tua conta, está bem?
- И... и твоя пра-пра-пра-пра-прабабка ебалась с черномазым.
E a sua bis, bis, bis, bis bisavó fornicou um preto.
Я видел, как моя отец был мою мать, как моя мать била моего брата, мой брат бил мою сестру, а моя сестра ебалась с моим отцом.
O meu pai odiava a minha mãe, a minha mãe odiava o meu irmão O meu irmão batia na minha irmã, a minha irmã deitava-se com o meu pai.
Ебалась с кем-нибудь?
Fodeste com alguém?
Ну, ты же сказала, что уже с кем-то ебалась.
Já fodeste com alguém, não fodeste? Foi isso que me disseste.
Ты с ним не ебалась. Ты ему не сосала. Ты не давала ему целоваться с языком.
Não fodes com ele, não lhe fazes bicos, nem sequer linguados, mas a dupla da Darryl Hannah faz tudo isso?
Знаешь, когда ебалась со всеми подряд.
Quando eu dormia com toda a gente.
- Мы не ебались, Зак - Или что ты не ебалась, Зак.
- Não andamos a foder, Zack.
Если я могу выжить в месте вроде этого, ты можешь сказать, что никогда ни с кем не ебалась.
Se posso sobreviver aqui, podes dizer que não fizeste sexo com ele.
Я ебалась с тёлкой. "
Acabei de fornicar uma senhora. "
Я ебалась с Шугаром.
Tenho andado enrolada com o Sugar.
Сказать по правде, я так не ебалась с тех пор, как родила девочек.
Para ser sincera, não me lembro de foder assim, desde antes, de ter as miúdas.
И кстати, когда я была в вашем возрасте, тоже ебалась со своим братишкой.
E se querem saber... Quando tinha a vossa idade, também costumava foder o meu irmão.
Ты ебалась с ним?
Fodeste com ele?
Ты ебалась с ним!
Fodeste com ele.
Ты ебалась с ним!
Fodeste com ele!