Еврейки перевод на португальский
18 параллельный перевод
Нет, одной еврейки.
Meus, não. De uma judia.
Еврейки тоже ничего.
Uma judia também serve.
Турнули из СС и отправили на русский фронт за изнасилование еврейки.
Corridos da SS... e mandados para a frente Russa por violarem raparigas Judias.
Эти еврейки очаровывают.
Sabe, os Judeus enfeitiçam-nos.
Единственная миссия еврейки - рожать детей.
Sabes que o único dever duma filha de Israel... é trazer crianças ao mundo.
Еврейки любят брать в рот. Так?
As chavalas judias adoram fazer mamadas, verdade?
Там христианин пройдет, Взгляд еврейки привлечет.
"Um cristão passará Que uma judia quererá..."
У него много жещин : и француженки, и итальянки и даже еврейки, все подряд!
Francesas, italianas... e até Judias!
Официантки-еврейки тоже.
As empregas de mesas Judaicas também.
Они сексуальные, умные, не умеют танцевать и они не еврейки.
São sensuais, são espertas não são judias e não sabem dançar.
Не найдется лучшей задницы во всем мире, чем у молодой еврейки, которая дает за деньги.
Não há melhor cu no mundo que o de uma judia que se prostitui.
И я стала кричать "Джуди" возле дома Чарльза где-то минут 10, пока ко мне не стали подходить старые еврейки, а потом и эта глупая птица появилась.
Então gritei "Judy" junto ao apartamento do Charles durante uns dez minutos, e umas velhotas judias vieram ter comigo e depois, finalmente, este pássaro estúpido.
Еврейки.
Judias.
Привет, брат мой от матери-еврейки.
Olá, meu irmão de uma mãe judia.
Тогда они врубятся, что мы не еврейки, и становиться ими не собираемся!
Vão descobrir que nenhuma de nós é judia e não vamos continuar a receber isto.
- А они еврейки?
- Elas são judias?
У них заявлены две женщины, Майер и Бергман, обе еврейки.
Estão a juntar duas mulheres, a Mayer e a Bergmann, ambas judias.
Все они еврейки.
O que significa que eles são todos judeus.