Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Е ] / Ейса

Ейса перевод на португальский

61 параллельный перевод
Ты сказал ей правильный номер рейса?
Disseste-lhe o número certo do voo?
Я сказал ей правильный номер рейса.
Disse. Só que lhe disse o dia errado.
Просто предположим, что я пошёл к старой леди Саймонс и отдал ей все деньги, но никто об этом ничего не узнал.
E talvez tenha ido ter com a Lady Simons, lhe tenha contado e entregue o dinheiro. Mas deram-me três dias de castigo, porque o dinheiro nunca apareceu.
- Ты не хочешь ребенка? - О, мы... Когда мы только познакомились, ей не нравился пляж, она ненавидела Хэмптон, она не хотела иметь детей, она любила Верхней Ист-Сайд, она не хотела переезжать.
Quando nos conhecemos, detestava a praia, odiava The Hamptons, não queria ter filhos.
А. Е. СА.
A.E.SA...
Пытается перебить мою ставку в заочном аукционе. Не знаю, зачем ей эти Две романтические ночи в Клифф Сайд.
Para que precisa de duas noites românticas no Cliffside?
Твоя мама пишет ей в разделе "Люди" на сайте "Мир и почта".
A sua mãe tem-lhe escrito na secção de anúncios pessoais do "The Globe and Mail".
Она скзала что Сайлас, бармен, дал его ей
O criado deu-lhe. - Ele trata dela.
На углу запада 23-ей и шоссе Вест-Сайда задержан тёмный внедорожник.
Utilitário preto na esquina da rua 23 oeste.
Она думает, ей нужен Сайлас, но ей нужен я.
Pensa que precisa do Silas, mas precisa mim.
И ещё я знаю, что настоящая Сплетница изводит тебя, чтобы ты вернула ей сайт.
Também sei que a verdadeira Gossip Girl te tem estado a chatear para lhe devolveres o site.
Ты изменила пароль на сайте, так что ей нужен был сам компьютер.
Mudaste a palavra-passe do site dela por isso ela precisava do teu portátil.
Даже если она узнает, что я разыграла это, чтобы напакостить ей, как только мы загрузим видео на сайт "Сплетницы", она будет вынуждена отложить свадьбу, чтобы сохранить репутацию.
Mesmo que ela saiba que preparei tudo para me meter com ela, assim que mandarmos o vídeo para a Gossip Girl, ela terá de adiar o casamento só para salvar a honra.
И которая ныне лежит на кладбище Маунт Плезант После того, как ей прописали Дженекс, препарат Коппер Вайса.
E que agora está no cemitério de Mount Pleasant... depois de lhe ter sido prescrito o Jannex da Copper-Weiss.
Ханна МакКей убила Сэла Прайса, и ей все сошло с рук.
A Hannah McKay matou o Sal Price e vai safar-se.
Ты, блядь, помог ей убить Прайса?
Ajudaste-a com o Price?
Ханна Маккей убила Сэла Прайса, и ей удалось уйти.
A Hannah Mckay matou o Sal Price. E vai escapar.
У меня в сумочке есть баночка Мэйса и я не боюсь разбить ей его череп.
Tenho uma lata de spray na minha mala e não tenho medo de esmagar o crânio dele com ela.
ак и многие из вас, € работала с " сайей достаточно долго.
Tal como muitos de vocês, trabalhei com o Isaiah durante anos.
Ёто наша ответственность как сотрудников перед законом и как коллег перед " сайей.
É nossa responsabilidade enquanto agentes da Lei e colegas do Isaiah.
Так мы не будем ей рассказывать про сайт Майи?
Então, suponho que ainda não vamos dizer-lhe do site da Maya.
Кажется, что работа Максин не дает ей возможности встретить хорошего мужчину, поэтому, она неохотно подписала контракт с популярным сайтом онлайн знакомств.
Parece que o trabalho da Maxine não a deixa conhecer cavalheiros, então ela, apesar de relutante, cadastrou-se num site de namoros on-line.
32 этажа, неподалеку от трассы Вест Сайд на 43-ей улице... квартиры и офисы.
32 andares, perto da Via Oeste com a Rua 43. Condomínios e escritórios.
И тогда друг Сайласа, почувствовав ревность, убил девушку Сайласа перед тем, как он смог даровать ей бессмертие.
Mas, o seu melhor amigo ficou com inveja e matou a rapariga de Silas, antes de ele ter a oportunidade de a tornar imortal.
- Сайрус.. Я могу позвонить социальному работнику и дать ей знать, что ты не готов, что с твоими исследованиями чудес, забирающими так много времени...
Posso ligar para a assistente e dizer que não estás pronto, pois a tua pesquisa em milagres está a tomar o teu tempo.
Они обещали ей, что ее сайт получит известность по всему миру, а вместо этого закрыли его.
Prometeram-lhe que o vão lançar mundialmente. Só que certificaram-se que isso nunca acontecesse.
И вы завели ей анкету на сайте знакомств, чтобы разлучить их.
Então você criou o falso perfil para separá-los.
И ей нужен тот чип из Сайтрон.
Ela precisa do cartão da Cytron.
Ты не сказал ей, что появился Сайлас.
Não me contaste que o Silas estava aqui.
Дай ей веб-сайт.
- Diz-lhe o site.
Если Сайлас хочет, чтобы ей было достаточно плохо, то натравить на нее весь город будет означать, что мы хотим этого еще больше.
Se o Silas a quer tanto assim, para ter feito a cidade inteira procurá-la, isso significa que a queremos mais.
Зачем Сайлосу причинять ей боль?
Porque o Silas a quereria magoar?
Поверь, мне совершенно неинтересно благополучие Кэтрин Но по какой-то причине Сайлас хочет нанести ей реальный вред И если она нужна Сайласу, то мне она нужна больше
Não tenho nenhum interesse no bem-estar da Katherine, mas, por alguma razão, o Silas quere-a desesperadamente e se ele a quer
Я никогда не видел ее ранее. Ну кем бы она не была, ей нужна Кэтрин, что значит, что скорее всего она шпион Сайласа. Да.
Nunca a tinha visto antes.
Вы не там искали, Сайдл, а ты позволила ей, теперь пора взяться за дело профессионалам.
Tu tens procurado no lado errado, Sidle. E tu deixa para lá... É hora dos verdadeiros profissionais assumirem o caso.
Джефф, ей нужно в город. Верхний Ист-Сайд.
Jeff, ela vai para a cidade, Upper East Side.
Т.е., когда ты заходишь на сайт банка, тебя перенаправляют на "липовую" версию этого же сайта.
Quando acedes a um site de um banco, o DNS redirecciona-te para uma versão falsa do mesmo site.
Многие матери 13-летних дочерей сделают тоже, что и Салли, Сайрус, и теперь, все эти женщины ей сочувствуют.
A maioria de mães com filhas de 13 anos fazia o que a Sally fez, Cyrus, e agora todas essas mulheres estão comovidas por ela.
Сайрус угрожал ей... коротко и ясно.
O Cyrus ameaçou-a... pura e simplesmente.
Прокурор считал, что Сайрус угрожал ей.
O procurador pensou que o Cyrus a tinha ameaçado.
Я попытался связаться с представителем консульства, Амайей Тагами, чтобы узнать, есть ли связь между ее семьей и Митио Сайто.
Tentei contactar a agente do Consulado, Amaya Tagamy, para ver se havia alguma ligação entre a família da Jade e o Michio Saito.
Представь себе, она натуралка, а сайт облажался, выдав ей в пару другую девушку.
- Afinal, ela é heterossexual, mas o site fez porcaria e emparelhou-a com a outra rapariga.
Ей станет легче, когда поймают этого чертового Томми Ли Ройса. Вот почему я хочу поговорить с тобой, на самом деле.
"Sempre soube que ele não era", disse Bobbie.
Вы написали ей с телефона Саймона.
Mandaste um SMS para ela do telemóvel do Simon.
Саймон сказал, что ей нужна поддержка в достижении ее мечты.
Bem, o Simon disse que ela precisava de apoio em seguir os sonhos dela.
Среди гостей оперативник. Ей нужен Саймон.
Há uma agente aqui, atrás do Simon.
Только один человек будет уничтожен в результате всего этого - это я, за то, что предложил ей зачистить Верхний Ист-Сайд.
O único que vai ser destruído com isso, vou ser eu, por sugerir que ela viesse para Upper East Side.
Ей нужный фотографии для её профиля на сайте.
Precisa de fotografias para o perfil dela no site.
В'80-е, когда Хаббард был в бегах, сайентология участвовала в серьёзных тяжбах, в частности, в суде в Орегоне, и ещё один в Лос-Анджелесе.
Nos anos 80, enquanto Hubbard andava escondido, a Cientologia sofreu processos muito rigorosos, um deles no Oregon e outro em Los Angeles.
Ей действительно удалось отвлечь его от ЦС. И Том не особенно активно участвовал в жизни сайентологии где-то с'92 по 2001 год.
Ela conseguiu afastá-lo da Igreja e o Tom não esteve envolvido ativamente com a Cientologia entre meados de 1992 até 2001.
Вкоре после этого, юная студентка ПО мединститута, сайентолог Назанин Бониади, узнала, что ей поручается спецзадание. ... число транзакций увеличивается... [ кадры из культового сериала "Homeland ]"
Pouco depois, uma jovem Cientologista estudante de medicina, Nazanin Boniadi, recebeu a notícia de que ia ter uma tarefa especial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]