Емас перевод на португальский
31 параллельный перевод
дем хекеи ма неяоум окои оти еилаи емас апоийиайос покелистгс.
Não quero que saibam que sou um guerreiro colonial.
еилаи емас апкос одгцос кеыжояеиоу ле ацяотийг аматяожг апо ацяотес сто йяомтам.
Apenas conduzo o vaivém com peças para os agricultores de Crotan. Crotan?
еимаи емас лийяос, пяытоцомос оийислос поу дем евеи деи пяацлата поу евеис деи есу петымтас.
É uma colónia muito pequena e primitiva. Nada como aquela beleza com que voa.
- лпояеи ма еиласте жукайислемои акка еиласте тосо патяиытес осо емас ╦ поийос.
Podemos ser prisioneiros, mas somos tão patriotas como os colonos.
деивмеи ецйатакекеиллемо ломо емас тяопос упаявеи циа ма лахоуле.
Parece deserto. Só há uma forma de descobrir.
аутос поу ейаме то пяопатояийо алаятгла, гтам емас кгстгс апо том ╒ яг.
O nosso pecador original era um Ladrão Aeriano.
коипом, г цг... еимаи емас олояжос, цакамокеуйос пкамгтгс... паяе то лпоуйаки, кахяелпояе.
A Terra é um planeta lindo, azul e branco. Leva a tua garrafa... contrabandista.
- еимаи емас ахкиос, ьеутгс кахяелпояос!
É um contrabandista mentiroso.
- еилаи емас апоийиайос покелистгс!
Sou um Guerreiro Colonial.
хес ма цимеис емас пкогцос ;
Vais ser um Navegador-estelar? Não.
╧ там емас йяатоулемос циа том опоио лоу еипе о патеяас лоу.
É um prisioneiro. O meu pai falou-me dele há anos.
ас еиласте амтийеилемийои, еимаи емас амтяас пяовыяглемгс гкийиас.
Adoro-te. Lamento, saberia, se tivesse conhecido uma jovem assim.
- йоита, неяы оти дем се емдиажеяеи пиа акка еимаи емас хяукос, ха вяеиастеи ма бяоуле емам лакайо тяопо ма тоу то поуле.
O que é que se passa? Não está ferido? Não, nada do género.
еимаи емас енаисиос покелистгс.
Cassi...
еимаи о тяопос оликиас тоу. еимаи емас апо тоус йакутеяоус. дем евы намадеи акком поу ма тоу сулпеяижеяомтаи... сам хео, се окг лоу тгм фыг.
Já devem ter saído de Gomoray, mas se usarmos o turbo a fundo, ainda conseguimos apanhá-los antes de saírem do quadrante.
ле вяеиафесте! вяеиафоласте о емас том акком!
Você dirige a IFB?
дгкадг еимаи емас апо аутоус. ╧ гтам.
Mata estes guerreiros e outros nos seguirão até à nave.
апокко, упаявеи емас тупос се ауто то поуки поу диабафеи тгм сйеьг.
Siress Blassie pareceu ficar bastante desapontada.
емас паивтгс ле йако ваяти, емамти се йапоиом ле айолг йакутеяо лпояеи ма васеи та коцийа тоу лафи ле ока тоу та кежта!
Um jogador pode perder uma boa mão ficar abalado e perder a cabeça e todas as fichas que tem diante de si.
то апистеуто еимаи, оти ап аутес тис молийес еужуиес, оуте емас дем неяеи ма паифеи.
É espantoso! Entre estes grandes advogados, não há um bom jogador.
дем евете адийо. ам елпаиме се тетоио йаяе, емас сам йи елема... та жукка де ха епаифам яоко, ха лпояоусе ма паинеи ста тужка.
Não o censuro. Um tipo como eu num jogo daqueles, e as cartas nem sequer são importantes. Jogo até sem ver.
ам гтам ма паяоуле о емас та кежта тоу аккоу, йакутеяа ма лемале спити.
- Subo. Se quiséssemos ficar com o dinheiro um dos outros ficávamos em casa.
дем паифоуле лафи, акка оуте йи о емас емамтиом тоу аккоу.
Não jogamos em conjunto, mas também não jogamos uns contra os outros.
- емас апеияос ха тоу ейаме аунгсг. - пеяилема оти ха пгцаиме пасо.
Uma criança tinha ganho.
де ха сталатгсоуле левяи о емас ма та паяеи ока.
E só paramos quando um de nós as ganhar todas.
сто немодовеио лиас покгс, емас тяекос йахгцгтгс памепистглиоу докожомгсе тгм оийоцемеиа тоу. еписгс сйотысе окоус тоус упаккгкоус йи осоус диалемам ейеи.
Um professor universitário psicopata... matou a família num hotel... depois, matou vários funcionários e outros hóspedes... e, então, se matou.
- ╧ там емас апо тоус пяытоус поу пяосбкгхгйе. - апо ти ;
- Não pode perder, huh?
╪ там емас хмгтос спаеи тгм сулжымиа поу евеи лафи лоу, пяепеи ма пкгяысеи лецако тилгла.
Isso é mesmo necessário?
емас асос сто ламийи лоу.
É um as na manga.
ха богхгсоуле о емас том акком ци ауто гяхале.
Podemos ajudar-nos, como sempre.
ха лаваияысеи о емас том акком.
Sou a próxima.