Её зовут перевод на португальский
2,529 параллельный перевод
Как её зовут?
Como se chama?
Судя по документам, её зовут Холли Роудс. Но на визитках фигурирует диджей Бит.
De acordo com o bilhete de identidade, o nome dela é Holly Rhodes, mas no cartão de visita está DJ Batida.
Её зовут Наталья Я скажу ей что ты будешь звонить
Ela chama-se Natalia.
Её зовут Вероника Сэнклер.
O seu nome é Veronica Sinclair.
Ну вот так её зовут, ясно?
Bem, esse é o nome dela, está bem?
Её зовут Сейлор Мун. 1997 г. ] Я - воин любви и справедливости.
Navegante da Lua vou castigar-te!
Как её зовут?
Como é que se chama?
- Как, она сказала, её зовут?
- Como disse que se chamava?
Да, её зовут Элль Бастин.
Sim, chama-se Elle Bastin.
Ее зовут Эхо.
- Chama-se Echo.
Как ее зовут?
- Como é que ela se chama?
- Как ее зовут?
- Como se chama ela?
Как ее зовут?
- Como se chama?
Ее зовут Кристина
Chama-se Christine.
Таннер, женщина в голубом шарфе, ты помнишь ее имя? Она сказала, ее зовут Клара.
Tanner, a senhora do lenço azul, lembra-se do nome dela?
Как там её зовут?
Chama-se...
Даже как ее зовут.
Nem sequer o nome dela.
Как ее зовут?
Como se chama?
Ее зовут Надежда.
Chama-se Hope.
Ее зовут Диана Тернер.
O nome dela é Diane Turner.
Как ее зовут?
- eu posso entregar-lhe. - Como é que ela se chama?
Ее зовут Мильнер.
O nome dela é Milner.
Как ее зовут? Ее имя
- Como é que ela se chama?
Ее зовут Элис.
Ela chama-se, Alice.
Ее зовут Элис Вард.
O nome dela é Alice Ward.
'Милнер, ее зовут Милнер...
- Milner, Milner o nome dela é...
Один поломанный приборчик вон там, ее зовут Мира.
Bem, a que está avariada está além, e o nome dela é Myra.
Я ищу жертву похищения. Ее зовут Эмили Грант.
Procuro uma vítima de rapto chamada Emily Grant.
Ради Бога. Ее зовут Брианна!
O nome dela é Brianna!
Ее зовут Линдси Дуайер.
O nome dela é Lindsay Dwyer.
Ее зовут Белль. Белль?
- O nome dela é Bela.
Как ее зовут?
Como se chama ela?
Если ее не зовут Иванна Надери зад по-настоящему.
Se não for Ivanna Detonadora.
Ее зовут Илья.
- O seu nome é Ilyia.
Она сказала, ее зовут Хелена, и у нее был славянский акцент.
Ela disse que o seu nome é Helena, e tinha sotaque eslavo.
Ну, ее зовут Барбара.
Bem, o nome dela é Barbara.
Зовут Кэлли Лидс и никто из детей, с которыми она тусуется, не видел ее за последние несколько дней.
Chama-se Kallie Leeds e nenhum dos miúdos com quem se dá a vê há vários dias.
Хорошо, вы с Холдером идите и поговорите с Мадам Дибс или как-там, черт побери, ее зовут.
Tu e o Holder falem com a Madame Dibs, seja qual for o seu nome.
Он в беде. Ее зовут Венди... звали...
O nome dela é Wendy.
Ее зовут Селин, Мигель и она не для Ягуара.
Chama-se Celine, Miguel, e ela não é para O Jaguar.
Ее зовут Каролайн.
- O nome dela é Caroline.
- Ее зовут Джоан Кроуфорд.
- É Joan Crawford.
Ее зовут Ванда Груз.
Chama-se Wanda Gruz.
Ее зовут Лирика.
- Chama-se Lyric.
Ладно, ее зовут Шелби. Еще рано что-то говорить, так что посмотри.
Mas ainda é cedo, portanto, logo vemos.
Ее зовут Карлин Блейни.
- Ela chama-se Carlene Blayney.
Ну, ее зовут Грейс Стивенс.
Bom, chama-se Grace Stevens.
Я сказала тебе, ее зовут Грейс Стивенс.
Já lhe disse, Chama-se Grace Stevens.
- Как ее зовут?
- Como é que se chama?
Ее зовут Леа.
O nome dela é Lea.
И как ее зовут?
- Como é que ela se chama?