Жала перевод на португальский
27 параллельный перевод
Но у меня нет жала.
Mas não tenho ferrão.
- Ужалила бы. Но у меня нет жала.
- Mordia, só que não tenho ferrão.
- Я этого злобного Виктора схватила за его абрикосики и жала, и жала, и вертела, вертела!
Eu agarrei aquele gajo grande, o "Mean Victor" pelos testículos... e rodei... e rodei... e rodei! - Percebes o que estou a dizer?
У него нет жала, мой друг!
Não tem ferrão, meu amigo!
- Так у змеи нет жала?
- Uma serpente não tem ferrão?
Эй, не то, чтобы жала могут мне повредить.
Não que uma ferradela me fizesse algum dano.
А если мне случалось поднять трубку, ты жала отбой.
E se eu atendia, tu desligavas.
Или горничная поднимала трубку, ты просила позвать меня, затем заявляла, что въезжаешь в туннель, и связь может прерваться, изображала помехи и жала отбой.
Se atendia a empregada, perguntavas por mim, depois dizias que ias a passar num túnel e podias ficar sem rede. Depois fazias uns sons e desligavas.
Да, ей нравятся жала!
Ela gosta dos ferrões.
Всё будет в порядке, если не глотать жала.
O segredo é não engolir os ferrões.
Я жала на все кнопки, но так и не смогла выключить ее.
Apertei todos os botões, mas não consigo parar.
Нематоциты - это жала?
E os nematocistos são ferrões?
Это всё я. Эй, давай повытащу жала из лица.
Queres que vá tirar-te os ferrões da cara?
Ещё они говорят : "Остерегайся человеческой тени и пчелиного жала".
Também dizem, "Tem cuidado com a sombra de um homem e de um ferrão de uma abelha."
Что жала на педаль не той ногой?
- É esse o teu pé pedal?
Почерк Ядовитого Жала.
A marca do Punhal Venenoso.
Убери жала.
Tira-me os ferrões.
Подойди! Вытащи жала!
Anda, vem tirar-me os ferrões.
Жала пчел скрывают отверстия от игл.
Elas estão a esconder as marcas das agulhas.
Эмм, жала пчел скрывают отверстия от игл?
As picadas de abelha estão a esconder as marcas das agulhas?
Вы видите странное новообразование, выходящее из горла и образующее нечто вроде жала, посредством которого червь-паразит передается от разносчика к жертве.
Podem ver um crescimento bizarro, a sair da garganta, formando um tipo de ferrão por onde um verme parasita passa do portador para a vítima.
Пчелы оставляют жала.
As abelhas deixam o ferrão.
Изменяющее строение жала.
A morfologia do ferrão.
Ещё она чувствовала недомогание из-за жала скорпиона.
Ela ainda estava envenenada pela picadela do escorpião.
Видимые скорпионьи жала, выступающие из конечностей?
Ferrões de escorpião visíveis que se projetam fora de membros?
- Оса лишилась жала.
- Uma vespa que perdeu o ferrão.
Ух.. ты.. какие жала..
Vejam aqueles ferrões...