Женевьев перевод на португальский
17 параллельный перевод
был ли я обезвожен от долгой прогулки или просто хотел впечатлить Женевьев, чтобы её в * * * бать. Не знаю, зачем я это сделал : Я подумал, что прыгнуть вниз с водопада - замечательная идея...
Eu não sei se foi por estar desidratado da caminhada ou se queria apenas impressionar a Genevieve por pensar que ela dormira comigo, mas pensei ser uma boa ideia mergulhar na cascata.
О, Женевьев, пожалуйста не вводи в краску мальчика
Meu Deus, Genevieve. O rapaz vai ficar constrangido.
Женевьев я слышал Филип был твоим плюс один мы так же привели нашего сына Реми и его новую девушку Валентину Привет как поживаете?
Genevieve! Disseram-me que o Phillipe seria o teu acompanhante. E também trouxemos o nosso filho, Remi
Я звоню от имени Женевьев Дэлатур.
Estou a representar a Genevieve Delatour.
Женевьев, можно тебя на минутку?
Olá, Genevieve. Posso conversar contigo?
Ты не рада тому что мы с Женевьев снова видимся
Não está feliz pela Genevieve e eu nos andarmos a ver.
Потому что в этой комнате есть лишь один человек которому Женевьев может доверять.
Porque sou a única neste quarto em quem a Genevieve pode confiar.
Женевьев прошлой ночью призналась мне в любви
A Genevieve disse-me que me ama, ontem à noite.
Ты, кажется, хорошо общаешься с Женевьев. Может быть, ты мог бы убедить ее помочь.
Pareces ser muito amigo da Genevieve, podes persuadi-la a ajudar.
О, Женевьев, Это ужасно.
Genevieve, isto não é bom.
Женевьев Геген.
Genevieve Geoghan!
"В пожарной части было тихо, и слышно лишь биение сердца Женевьев." Мы правда не хотим слышать всю...
- " A parceira lésbica de ambulância de Genevieve, Melissa Jay, chegou.
Представь, если бы Женевьев прильнула к Манималу и сказала бы что-то вроде, ммм...
É... Sim. Isso.
Да, церкви Сан-Женевьев.
Sim, a Sainte-Genevieves.
- Сан-Женевьев?
Sainte-Genevieves?
- " Затем пришла лесби-напарница Женевьев - парамедик Мелисса Джей.
Espera aí. Qual é o sobrenome da Genevieve?
Какая фамилия у Женевьев? Лоусон.
- E o Tenente está a comer a assistente do Comandante no bengaleiro?