Живехонек перевод на португальский
7 параллельный перевод
Он был жив-живехонек.
Ele está bem vivo.
Он жив, живехонек где-то, продает моллюски и мидии и еще очень важную картину, ему не принадлежащую.
mexilhões e um quadro muito valioso que nem sequer lhe pertence.
И жив-живехонек, спасибо большое.
E está bem vivo, muito obrigada!
Ваш брат живехонек и сейчас, мне кажется, он пытается разобраться, что же случилось.
O seu irmão está bem vivo. Acho que está a tentar compensar tudo o que aconteceu.
Но его счет, вернее, счет мистера Редстоуна, очень даже живехонек.
Entretanto, a conta dele, ou a conta do Sr. Redstone, está muito viva.
Живёхонёк.
A aguentar firme.
Ведь Майк у нас тоже живёхонек, да?
Tens que a enforcar, Frank! O Mike não está morto, certo?