Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Ж ] / Жк

Жк перевод на португальский

22 параллельный перевод
На этих ЖК экранах изображение реальное.
Estes ecrãs de alta definição quase se parecem com a realidade.
- ЖК.
- LCD.
- Нет, ЖК.
- Tem de ser LCD.
Джентельмены, сейчас через нашего местного интернет-провайдера с помощью этого лэптопа я собираюсь отправить сигнал, Лэптоп - переносной ПК с плоским ЖК. Промежуточный класс между портативными и блокнотными ПК. который пронесётся по оптоволоконной линии со скоростью света до Сан-Франциско, отражаясь от спутника португальской геостационарной орбиты в Лиссабоне, где пакет данных будет остановлен из-за погружения трансантлантических кабелей замыкающихся в шотландском Галифаксе.
Meus senhores, estou prestes a enviar um sinal deste computador portátil, através do nosso ISP, por um cabo de fibra óptica à velocidade da luz, para São Francisco, passando por um satélite em órbita geossíncrona,
Так вы говорите, что плазменный телик лучше для низкого освещения, а ЖК лучше для игр?
Então, diz que os plasmas são melhores para pouca luz, - mas os LCD são melhores para jogos? - Isso mesmo.
Глубокопиксельная сотовая конструкция кинескопа воспроизводит расширение, которое не сравнится с тем, которое воспроизводит ЖК.
A estrutura celular de pixéis profundos do CRT produz uma resolução que um LCD não alcança.
У ЖК-мониторов время отклика большое.
tempo de resposta do LCD é muito lenta.
Супер-разрешение, сенсорный ЖК экран, датчики с подсветкой...
Resolução incrível, tela LCD touchscreen, todo com sensor luminoso...
Заберите у них жк телевизоры и минивэны... они все еще остаются дикарями.
Tirando suas TVs e seus carros... eles ainda são bárbaros.
Сукин сын должен мне ЖК-телевизор.
O filho da mãe deve-me um ecrã de plasma.
Это не соответствует его ЖК симптомам.
Não encaixa com os seus sintomas GI.
Но тогда то же самое можно сделать и с ЖК-дисплеем.
Mas o ecrã de cristal líquido também.
Что если заменить ЭЛТ на ЖК?
E se trocássemos o ecrã CRT por um LCD?
Мне нужен новый ЖК-экран для моего компьютера, а у Kazoku самые лучшие технологии.
Preciso de um novo ecrã LCD para o meu computador e a Kazoku tem a melhor tecnologia.
Они разработали передовую ЖК-технологию.
Desenvolveram tecnologia LCD de ponta.
IBM вообще ничего не выпускает с ЖК-экранами.
A IBM nem sequer os faz com ecrãs LCD.
Молодец, приятель. Вижу, ты поделился с ними хорошими новостями о ЖК-экранах.
Estou a ver que lhes deste as boas notícias sobre o ecrã LCD.
Ему не интересен наш интегрированный ЖК экран, позволяющий "Исполину" быть лёгким как пёрышко, полностью портативным, совместимым и адски привлекательным.
Não lhe interessa que o nosso monitor LCD integrado faça o Giant pesar somente 6,800 kg, que seja totalmente portátil, totalmente compatível e sensual como tudo!
Этот ЖК-экран, где вы его нашли, на барже с Тайваня?
- O monitor LCD. Onde o arranjou? Numa barca de Taiwan?
— Да. "Только вот с ЖК-дисплея трудно читать при ярком свете."
"Apesar de o monitor de LCD ser difícil de ler sob uma luz forte."
ЖК?
Led?
Вы любите хикаму? Плазма или ЖК?
Uh, gostam de nabo mexicano?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]