Жрём перевод на португальский
10 параллельный перевод
Уже полгода мы жрём Британскую империю.
Temos andado a meter o Império Britânico nos últimos seis meses.
Жрём, банки не выбрасываем.
Guardem as latas.
Мы целыми днями разгуливаем по дому голыми, жрём текилу на завтрак и материмся как сапожники. Думаешь, мы сможем это делать в присутствии ребёнка?
Andamos despidos a maior parte do tempo, bebemos tequila ao pequeno-almoço e estamos sempre a discutir.
Да, конечно, может это лишь чушь собачья, которую мы жрём, чтобы нам спокойнее спалось.
Claro, talvez seja tudo tretas que dizemos uns aos outros para podermos dormir descansados.
Террористка будет жить в большом доме, а мы здесь, жрём крыс.
Os terroristas podem viver em casas grandes enquanto nós estamos aqui a comer carne de rato.
Мы жрем червей ради денег!
Quem quer comer a minha irmã?
Мы тоже там всегда жрем, когда бургеры уже поперёк горла.
Lá no bairro chamam-lhes Sala Georges Moustaki!
Сидим себе, жрем пончики, да в заднице круглый день ковыряемся?
Que nos sentamos por aí a comer donuts enquanto enfiamos o dedo no cu?
По этой же причине мы жрем эти "люды" как-будто это MM's. Ты сумасшедший.
É por isso que tomávamos estes barbitúricos, como MM's
Знаете, почему мы жрем дерьмо вместо еды?
Por exemplo, temos de comer lavadura em vez de comida real, certo?