Жуа перевод на португальский
6 параллельный перевод
А ведь это последние минуты вместе! Я хочу настоящего "жуа де вивр"!
Nesses últimos momentos da nossa vida juntos quero criar a alegria de viver!
Увидишь розы на снегу Жуа д вивр! Мы их взрастим!
Na neve rosas vão aparecer A joie de vivre as fará crescer
Жуайез...
Alegre...
Легче, Жуайез!
Cuidado com a alegria!
Вас недавно подозревали в краже бриллиантов из Ля Жуайе...
Recentemente foi constituído suspeito do furto do diamante La Joyeu...
По мне так лучше "спутница" или "филь де жуа".
Prefiro "escort" ou "acompanhante de luxo".