Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Ж ] / Журавль

Журавль перевод на португальский

46 параллельный перевод
"Журавль". Я покажу...
Se chama die Schwalbe.
Дорогая моя, удар по голове, лучше... чем журавль в небе.
Minha cara senhora, uma pancada destas na cabeça vale mais que duas a voar.
Билл Журавль - из вертолета БОЛТ.
Bill Tarte no transicóptero da BBL.
С вами был Билл Журавль, ваш журавль в небе, пока.
Daqui Bill tarte, a sua tarte no céu a dizer adeus.
Это журавль в небе, не говоря уже о снисходительном отношении которое получат выпускники Лиги Плюща, играющие в учителей уязвимых американских детей.
É condescendente ter... licenciados privilegiados a ensinarem crianças vulneráveis.
Вот мой совет : лучше синица в руке, чем журавль в небе.
Siga o meu conselho : mais vale um pássaro na mão que dois a voar.
Синица в руке, журавль в небе!
"Mais vale um pássaro na mão, do que dois a voar."
Нет, Джек, у меня сейчас журавль в руках, и я не отпущу его.
Não quero desperdiçar esta hipótese.
В облачном небе журавль парит, а не "МакДональдс"...
Num céu despejado, voa uma cegonha E nem um McDonald "s..."
Избегая нападок одного орла, журавль оказывается схваченным другим.
O grou escapa às garras de uma águia mas é capturado por outra.
Даже молодой журавль серьезная добыча и орел должен бороться, чтобы заполучить ее.
Mas mesmo um grou juvenil é um fardo pesado e a águia tem de lutar para o manter sob controlo.
Синица в руках или журавль в небе?
Será a caça melhor que a presa?
Журавль!
Grou! Víbora!
Журавль, высота.
Grou, peso.
Журавль, освещай путь.
Grou, ilumina o caminho.
"А если вытянешь шею как журавль —"
"Se esticares o pescoço como uma grua..."
Мы можем заполучить картину Уайета "Американский журавль"?
Como é que conseguimos arranjar o "Grou Americano" do Wyeth?
Я же сказала "Американский журавль".
Eu disse a obra "Grou Americano".
Богомол! Журавль!
Louva-a-Deus!
- Журавль, пошёл!
- Grou, vai!
- Это чё, типа, журавль?
- Como faz o Grou?
Журавль, лови!
Grou! Apanha!
Журавль!
Grou!
Ну, может синица в руке лучше чем журавль в небе?
Mais vale um pássaro na mão, do que dois a voar?
Журавль в руке лучше... чем синица в небе, не так ли?
Dois na mão valem mais que... um no arbusto, não é?
Свидетели видели, что это был журавль, который был размером с человека и вокруг его глаз были красные перья.
O que essas testemunhas viram foi provavelmente um grou canadiano... que pode atingir a altura de um homem e tem penas vermelhas à volta dos olhos.
Эй, синица в руках лучше чем журавль в небе.
Três à mão é melhor que nenhum nos arbustos.
И синица в руке лучше, чем журавль в небе.
Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar.
Я синица или журавль?
- Sou o que está na mão ou o que voa.
Журавль, вверх.
Mestre Grou, voa alto.
Богомол, Тигрица, Обезьяна, Журавль и Гадюка.
Mestre Louva, Mestra Tigresa, Mestre Macaco, Mestre Grou e Mestra Víbora.
- Журавль, Богомол?
- Grou, Louva?
Прости, Журавль.
Desculpa, Grou.
Крейн. Как болотная птица или машина для подъёма грузов. ( * Крейн - 1. журавль, 2. кран )
Tentou levá-lo a passear à noite para o acalmar?
Актриса, именующая себя Леди Журавль.
Uma atriz que se chama Senhora Crane.
Налить вам вина, Леди Журавль?
Quereis vinho, Senhora Crane?
Леди Журавль - единственная, кто его пьет.
A Senhora Crane é a única que o bebe.
Она завидует успеху Леди Журавль.
Tem ciúmes porque a Senhora Crane é melhor.
Скажи благородному мужу, что одна из тайн дальнего востока, как могли толстого ублюдка, как он, прозвать Тощий Журавль.
Diz ao senhor que um dos mistérios do Oriente é como é que um sacana gordo como ele ganhou o nome de "Grou Escanzelado".
"Марко Поло" Сезон 2, серия 7 "Утерянный журавль"
[S02 - E07] - Lost Crane -
Уданский журавль.
A Garça Wudang.
Лучше синица в руке, чем журавль в небе.
É melhor ter uma galinha hoje do que um ovo amanhã. Os teus planos atuais...
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
As pequenas são melhores do que as grandes.
Журавль улетел, и больше его никогда не видели.
A garça fugiu e nunca mais foi vista.
Журавль.
A grua.
( crane – журавль )
Um pássaro do lixo qualquer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]