Здарова перевод на португальский
92 параллельный перевод
Здарова. Как делишки?
Oh, olá, como estás?
Здарова, ублюдки.
Então, sacristas? !
- Йо! - Здарова!
Olá, meu.
Здарова, приятель.
Viva, meu.
Здарова, шеф!
Viva, chefe.
- Здарова, братан? - Причет, чувак?
O que há, "carnal"?
- Привет. - Здарова.
Olá.
Здарова, старик, ты вернулся.
Voltaste meu. As pessoas nunca saem para voltar.
Здарова, старик, я хочу немного подробностей.
Meu, quero alguns detalhes.
Здарова, Шейн!
Olá, Shane.
Билли, здарова, как нервишки?
Billy, como vai a ansiedade?
- Здарова, Рэнди.
- Olá, Randy.
Здарова, скучаем?
Queres um doce?
Здарова, в чем дело?
Estou?
Здарова, Куагмайер, как во Флориде дела?
Ei, Quagmire, como estava a Florida?
Здарова, Пит. Притаранила те новую душу.
Ei, Pedro, tenho uma alma para ti.
Здарова.
'Tá-se!
Здарова!
Olá!
Здарова.
Olá.
Здарова чувачки, как у вас делишечки?
Como estão, rapaziada? Como e-e-e-está tudo?
- Здарова, Стеф.
- Olá, Steph.
Здарова, чьих будешь?
Olá, qual é o teu?
- Здарова.
- Olá.
Здарова, пацан.
OLÁ RAPAZ
- Здарова.
- Viva.
- Здарова.
- Olá, meu.
Здарова
Tudo bem?
- А, здарова Лось.
- Prazer em conhecer-te.
Здарова, Джек Здарова, чуваки, как жизнь?
- Então, Jenner! - Olá pessoal, tudo bem?
Здарова, брат!
Mas "Que onda"?
Здарова, новичек.
Bom dia, novato.
Здарова. Скажи этому, что мне можно остаться.
- Dizes-lhe que posso ficar?
И нереальное "здарова" Майку Т. Ньюмэну.
E uma saudação calorosa de boas-vindas para o Mike T. Newman.
Здарова, Келли Дэвидсон, как так получилось, что этому отморозку ты время уделила, а реальную историю пропустила?
Ei, Kelly Davidson, me conte como é dedicar tanto tempo a esse atirador maluco e está perdendo a verdadeira história.
Здарова.
Viva.
- Здарова, Биггз.
- Que se passa, Biggz.
Здарова, Филипп.
Philip.
Здарова, будущий труп.
É o homem morto.
Здарова, друг!
- Olá, companheiro!
Здарова, Миссис Данфи.
- Olá, Sra. Dunphy.
" Здарова?
" Que tal?
- О Здарова
Ei, meu.
Здарова.
- Olá
Здарова.
- Olá!
Здарова, приятель!
- Eu também.
Здарова, друг.
Olá, pá.
- Здарова, Мэг.
Eu Sou Rica E Tu És Pobre, mas Dancemos Juntos.
- Здарова.
- Ei, meu.
- Здарова, чувак.
- Jeremy.
Здарова, пацаны.
E aí, pessoal.
Здарова, приятель.
Olá, amiguinhos.