Зик перевод на португальский
135 параллельный перевод
Зик?
Zeke!
Ой, Зик, ты испуган не меньше моего!
Nossa, Zeke! Estás com tanto medo como eu!
Зик, посмотри на себя!
Olha para ti, Zeke...
Эй, Зик, сюда.
Zeke, aqui.
Зик спрашивает, когда вы, ублюдки, приедете в Хьюстон?
O Zeke quer saber quando é que vocês, seus Yankees do camandro, vêm a Houston.
Их лидер – Зик... похоже, эволюционированный вид, а остальные – тупоголовые наемники.
O seu líder é a Zik, bem evoluída. O resto é um bando de idiotas.
Я Зик.
Sou a Zik.
Боже, Зик сегодня в ударе.
A Zik vai viajar hoje, meu.
Бедные Железное Лицо и Зик.
Coistadas da Iron face e da Zik.
Я слышала, что Зик называла тебя Ангелом-хранителем.
A Zik chamou-te de anjo da guarda.
- Зик.
- Sou Zeek.
Зик, остановимся на мгновение.
Zeek, podemos parar um pouco?
- Зик, я приказываю тебе!
- Zeek, eu ordeno!
Зик.
Zeke.
Зик!
Zeke!
Они там же, где Зик.
Quem apanhou o Zeke apanhou-os também.
Ну, Зик выходит из тюрьмы через три месяца.
Bom, o Zeke sai da prisão dentro de três meses...
Мы ещё с тобой не закончили, Зик.
Eu e você ainda não terminamos, Zeek.
Мы ещё не закончили, Зик.
Tu e eu não ficamos por aqui, Zeke.
Слышал, к вам заходили Джесси и Зик.
Disseram-me que a Jesse e o Zeke estiveram cá.
Лэйзик звонил ему?
- Sabemos se o Lazik lhe ligou?
Лэйзик узнает, что у Эмилио связь с полицейским, и ему это не понравилось... и он садится на хвост обоим.
Lazik descobre que Emílio tem um polícia na folha de pagamento, não gosta e elimina os dois.
Лэйзик звонил Бишопу через 20 минут после того, как тот приземлился.
Lazik ligou para Bishop vinte minutos depois de ter aterrado.
Будем надеяться, что Лэйзик не одолжил его другу.
Vamos torcer para que Lazik não o tenha emprestado.
Если Лэйзик знает, что он - коп...
Se Lazik sabe que ele é um polícia...
Полагаю, вы - мистер Лэйзик.
Suponho que seja o Sr. Lazik.
Лэйзик выяснил, что Эмилио подкупил грязного копа.
Lazik descobriu que Emilio estava a pagar a um polícia corrupto.
Если бы их не убил Лэйзик, это сделал бы я.
Se Lazik não os tivesse matado, eu tinha.
- В любом случае... - Зик, третья линия.
Enfim...
Зик сказал, что у неё был расстроенный голос.
Zeke disse que ela estava triste.
Зик...
Zeke...
На звонок ответил Зик.
Zeke realizou a chamada.
Зик, Зик, Зик.
Zeke, Zeke, Zeke.
Вы всегда выходите сухим из воды не просто так, Зик.
Há uma razão para você estar sempre em terra firme, Zeke.
Зик не разговаривал с ней, разговаривали вы.
Zeke não atendeu a chamada dela. Foi você.
Зик всё записал.
Zeke gravou-a.
- Зик, проблем с Гейл еще больше... жалуется, кричит, юмор чокнутый.
Mas não são os meus únicos problemas com a Gail. São as críticas, os gritos, as mudanças loucas de humor.
- Эй, Зик, не начинай.
- Zeke, não me contraries.
- Были только слухи, Зик.
Foi isso que foi, Zeke. São boatos.
- Хороший вопрос, Зик.
- Boa pergunta, Zeke.
Меня зовут Зик.
Chamo-me Zeke.
- Зик, стремящийся безработный повар.
Zeke, finalista do Instituto de Culinária desempregado.
- Зик, нам нужен шестой.
- Zeke, precisamos de seis.
- Забудь, Зик, мы сыграем впятером.
Zeke! Esquece o Zeke. Jogamos com cinco.
Зик оказался без десерта в четверг.
Para o Zeke, tudo mudou na quinta-feira.
Зик, вытащи меня отсюда!
Zeke, tire-ma daqui!
Я упала туда, а Зик.
Eu caí e Zeke...
- Ты увидишь, Зик.
Vais gostar.
Впервые Тиролец Зик, Баттерболл Джексон Фредди-бой и Юма, Кларис Мозель Рон без футболки, Орвиль и Херли, Кэти Мэй, Пип Дидлер Руди и банда, Иеху, борющаяся с с алкоголем а сегодня с ее первым дебютом Лерлин!
Yodeling Zeke, Bola de Manteiga Jackson... Freddie Boy and Yuma, Cloris Moselle... O Grande e Sem Camisa Ron...
- Зик.
- Zeek!
По данным полиции Лос-Анджелеса, Лэйзик был в ЛА три раза за последние 12 месяцев.
De acordo com o arquivo da polícia,