Излагай перевод на португальский
17 параллельный перевод
- Излагай!
- Fala.
- Излагайте.
Estou cá...!
Излагай. - Парни давят косяка на ОКО. Говорят, из-за него здание Мантикоры сгорело дотла и освободились уроды, что были в больнице.
O pessoal está a falar mal do Eyes Only, a dizer que lugar da Manticore que se incendiou e deixou sair os superfreaks era na realidade apenas um hospital de VA.
Если дорожишь работой, Хоббс, излагай прямо сейчас!
Se queres manter o teu emprego, Hobbs, vais pôr este livro à venda agora mesmo.
излагай, Камачо.
Explica-te, Camacho.
- Излагай, как угодно.
Está bem, diz-me só à tua maneira.
Если тебе чтo-тo известнo, излагай.
Se sabes de alguma coisa, diz.
Ну так излагай.
Temos um minuto.
Излагай, что нужно.
Diz-me do que precisas.
Излагайте основные моменты.
Dá-me o enredo.
Излагай.
Fala.
Ладно, излагай.
Muito bem, fala.
Излагай. Если мы уничтожим мост, то заствим врага пройти там, где нам хочется.
Se destruirmos esta ponte... nós forçamo-los a vir como queremos.
Скотт, если ты врёшь мне, то по крайней мере излагай факты верно.
Scott, se vai mentir-me, pelo menos, mantenha os factos. Está bem?
Излагайте.
Prossegui.
Излагай суть дела, маг.
Exponha o seu caso, feiticeiro.
Излагай.
Fale.