Изнасилование перевод на португальский
467 параллельный перевод
И не ври себе, что это изнасилование.
Não te iludas pensando que foi violação.
сидящий перед нами Туко Бенедикто Пасифико Хуан Мария Рамирес признан виновным в следующих преступлениях убийство, нарушение общественного порядка изнасилование белой девушки изнасилование черной девушки крушении поезда с целью грабежа пассажиров....
sentado perante nós Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez foi considerado culpado pelo 3º Tribunal Distrital do Condado dos seguintes crimes : homícidio, agressão a um oficial da Lei violar uma rapariga de raça branca e violação de uma menor de raça negra de fazer descarrilar um comboio para poder assaltar os passageiros...
В этом штате, это изнасилование.
isso é violação.
Это "Изнасилование Рима".
Esta é o Estupro de Roma.
Но помни, что мы в изнасилование играем Давай сначала.
Se não fizeres tudo o que mandar, vou-te matar.
- Не путайте изнасилование и потенцию.
- Não confunda violação com potência.
Изнасилование по среди бело дня это не далеко?
Violação em plena luz do dia não é um delito nesta cidade?
Сектор Д-1034, возможно изнасилование. На пересечении Гранд Авеню и Экспресс Вэй.
Sector David, 1034, possível violação em curso perto do distrito 218, Grand Avenue com a BQ Expressway.
Посмотрим... Похищение, побои, изнасилование.
Vejamos, rapto, sodomia, violação...
Дональдсон, многократное изнасилование.
Donaldson, violação múltipla.
Также сказано, что вас посадили... за изнасилование.
É verdade que foi preso por... violação de menores.
Групповое изнасилование.
Violação em grupo.
Изнасилование - это совсем не смешно.
Uma violação não é brincadeira.
С юридической позиции, я думаю, его действия... не могут быть расценены как изнасилование потому что я заплатила ему.
Não acho, de um ponto de vista jurídico, que o que ele fez... possa ser classificado como estupro, já que eu o paguei pra isso.
Знаешь что сделают за изнасилование в маленьком городке? Особенно мужчине в пробковом шлеме?
Sabe o que fazem com estupradores, em cidadezinhas com chapéu de explorador?
Турнули из СС и отправили на русский фронт за изнасилование еврейки.
Corridos da SS... e mandados para a frente Russa por violarem raparigas Judias.
Сейчас его разыскивают в СССР за убийство, изнасилование, похищение людей, вымогательство, спекуляцию валютой и торговлю наркотиками.
É procurado actualmente pela União Soviética. por assassinato, sequestro, violação... extorsão, especulação do câmbio... e tráfico de drogas.
Ты бы даже изнасилование в борделе не смог организовать!
Não conseguias organizar uma violação num bordel!
Любой мужчина способен совершить изнасилование.
Todos têm a capacidade de violar.
Изнасилование и отягчающих Сексуальные батареи.
- Violação e agressão sexual.
Изнасилование каралось смертной казнью. Вы могли бы получили жизнь, смерть.
Violação podia dar prisão perpétua.
Изнасилование?
Violou?
Это не съемки, это настоящее изнасилование.
- Mas isto não é uma filmagem. É uma violação a sério.
Я понимаю, изнасилование - это одно, но у меня еще другие занятия.
Uma violação é uma coisa, mas isto é diferente.
Изнасилование не извиняет вашу невежливость.
Por ter sido violada, não tem o direito de ser mal-educada.
Мое изнасилование не поможет продажам молока.
Não quero que a minha violação sirva para vender mais leite.
Теперь он никогда не сможет выступить в свою защиту и сказать, "Это, это и это я делал, но изнасилование и убийство молодой монахини это дело не мое"
Não pode afirmar em sua defesa que "Fiz isto e isto, mas a violação e homicídio de uma jovem freira não foi feito meu".
Это было изнасилование.
Foi um estupro.
Мы его арестовали за изнасилование.
Prendi-o por violação.
Также важно, чтобы мы признали изнасилование.
É fundamental o júri saber os pormenores da violação.
Да, я арестовал их за изнасилование и попытку убийства 10-летней Тани Хейли.
Sim, prendi. Prendi-os pela violação e... tentativa de homicídio da pequena Tonya Hailey.
Мистер Бергенс, я уже говорил вам раньше, мы расследуем здесь не изнасилование мисс Хейли, а убийство двух молодых людей.
Já lhe tinha dito isso. Não estamos aqui a julgar a violação da menina Hailey, mas sim o assassínio de dois jovens, e se continua com essa atitude, detenho-o por contumácia.
Тронешь её ещё раз, я тебя оформлю за изнасилование малолетней.
Se lhe tocas de novo, vais dentro por violação de menores.
Все мы слышали термины изнасилование, домогательство.
Estou inocente. Todos ouvimos já os termos "violação de encontro" e "assédio sexual".
Сыгранное изнасилование, сыгранная жестокость.
Violação simulada, violência simulada.
Хлоя Дженсен подала на тебя в суд за изнасилование.
A Chloe Jensen está a acusar-te de assédio sexual.
Его судят за изнасилование.
Ele está a ser processado por assédio sexual.
Трэвис, кто-нибудь употребил слово "изнасилование"?
Alguém usou a palavra "violação", Travis?
Он сам под следствием за изнасилование Наоми.
Sabe que está a ser investigado por ter violado a Naomi?
- К женщине, которая инсценировала изнасилование, намочила занавеску - но забыла про мыло.
Uma mulher que encena uma violação molha a cortina, mas esquece-se do sabonete.
- Возможно изнасилование.
Possível assalto sexual.
Ты уже отсидел за изнасилование несовершеннолетней.
Toby, já cumpriste pena por um caso de violação juvenil.
И вот, первое изнасилование.
E depois aquela primeira violação. Secção quatro.
светловолосая девочка 1 0-ти лет. Изнасилование, шея рассечена.
Um menina pequena, loira, 10 anos, assalto sexual, garganta cortada.
Во время этих убийств Тоби Вадна отбывал срок за изнасилование.
Na altura dos homicídios O Toby Wadenah estava na penitenciária de Stillwater cumprindo pena devido à sua condenação por violação.
Но что если если кто-нибудь сделает что-то плохое совершит убийство или изнасилование как вы наказываете его?
Mas e se alguém fizesse algo de errado? Cometer um homicídio. Ou uma violação.
- Осмотр на изнасилование что-нибудь показал?
- E os exames de violação?
- Изнасилование - это уголовное преступление.
- A violação é crime.
- Вы считаете он совершил это изнасилование?
- Acham que é ele o violador?
Изнасилование - это гнев.
- A violação é um acto de raiva.
Так что это либо совращение малолетней, либо изнасилование первой степени.
É uma menor não consensual com menos de 17 anos, por isso é violação de menor ou qualificada.