Икабод перевод на португальский
157 параллельный перевод
Почему бы нам не отполировать эту голову начисто потом засунуть тыкву под руку статуе и поменять табличку на "Икабод Крейн"?
Ora bem! Por que não reduzimos a cabeça totalmente, enfiamos-lhe uma abóbora debaixo do braço e mudamos a placa para "Crânio Icabod"? !
Икабод Болт рекомендовал его, как человека, который может декодировать файлы Баррета.
Ichabod Bolt recomendou-o para decifrar os arquivos de Barrett.
Икабод, нет.
Ichabod, não.
Меня зовут Икабод Крейн.
O meu nome é Ichabod Crane.
Икабод, останься со мной.
Ichabod, fica comigo.
Пробудился всадник, Икабод...
Foi o Cavaleiro que foi despertado, Ichabod...
- Ты первый свидетель, Икабод.
- És a primeira testemunha, Ichabod.
Икабод!
Ichabod!
Мора, Войны, Голода и Смерти, Икабод.
Conquista, Guerra, Fome e Morte, Ichabod.
Вы Икабод Крейн.
Você é Ichabod Crane.
Это мой напарник Икабод Крейн.
Este é o meu parceiro, Ichabod Crane.
Икабод Крейн.
Ichabod Crane.
Я Икабод.
Sou Ichabod.
Икабод, это место, где я заточена, это чистилище.
Ichabod, este lugar que estou presa é o purgatório.
и мистер Икабод Крейн.
e o Sr. Ichabod Crane.
Меня зовут Икабод Крэйн.
Meu nome é Ichabod Crane.
Но боюсь, что Икабод был похищен.
Mas temo que Ichabod tenha sido raptado.
Каким образом? Икабод должен быть очищен.
Ichabod precisa ser santificado.
Я и есть Икабод Крэйн.
Eu sou Ichabod Crane. - Talvez.
Икабод должен быть очищен.
Ichabod precisa ser santificado.
Икабод.
Ichabod. - Ichabod Crane.
Икабод Крэйн. Катрина ван Тэссел.
- Katrina Van Tassel.
Вы хороший человек, Икабод Крэйн.
És um bom homem, Ichabod Crane.
Брат Икабод Крэйн... мы склоняем пред тобой головы..
Irmão Ichabod Crane... estamos honrados por estar em sua presença.
Икабод, пожалуйста, останься со мной. Пожалуйста.
Fica comigo, por favor.
Как считаешь, Икабод?
O que acha, Ichabod?
Икабод, это важно.
Ichabod, é importante.
Дело не в тебе, Икабод.
Não se trata de si, Ichabod.
И я люблю тебя, Икабод.
- E eu amo-te, Ichabod.
Сейчас, Икабод, ты узнаешь.
Agora, Ichabod, Vai aprender.
- Икабод!
- Ichabod!
Икабод, мы должны найти нашего любезного хозяина.
Ichabod, temos que encontrar o nosso amável anfitrião.
Икабод Крэйн,
Ichabod Crane,
Меня зовут Икабод Крэйн.
O meu nome é Ichabod Crane.
Икабод был бы... очень счастлив, Катрина.
O Ichabod ficaria... radiante, Katrina.
Со всем уважением, Икабод Крэйн.
Respeitosamente, Ichabod Crane.
Я уверен, он был хорошим человеком, Икабод.
Acredito que ele era um bom homem, Ichabod.
Ты Икабод Крейн.
É o Ichabod Crane.
Икабод.
Ichabod.
Икабод Крейн будет мертв к полуночи.
Ichabod Crane estará morto até à meia-noite.
Икабод, место, где я заключена, — это Чистилище.
Ichabod, este lugar no qual estive presa, é o Purgatório.
Это капитан Икабод Крэйн, эсквайр.
Aqui é o Capitão Ichabod Crane, advogado.
Я люблю тебя, Икабод.
Eu amo-te, Ichabod.
Прости за столь ранний звонок, Икабод, но дело требует срочности.
Desculpa por ligar tão cedo, Ichabod, mas, tenho um assunto de extrema urgência.
- Икабод Крэйн!
- Ichabod Crane!
Икабод, ах ты... ах ты плут.
Ichabod, seu... seu palhaço.
Моя очередь, Икабод.
É a minha vez, Ichabod.
Икабод... или Джарвис.
Podemos fazer um molde e tentar descobri-lo.
- Икабод?
- Ichabod?
Именно Всадник пробудился, Икабод... а вместе с ним и ты.
E tu, junto com ele.
Икабод!
Ichabod! Não, não, não!