Икаго перевод на португальский
27 параллельный перевод
1930. 3апрет на продажу алкогол € превратил " икаго в поле битвы.
1930. A Lei Seca transformara Chicago em uma cidade em guerra.
¬ статье, котора €, как € думаю, по € витс € в газете, спрашиваетс € : "– аз уж, похоже, что, в сущности, вы - мэр" икаго, почему вас просто не назначили на эту должность? "
Um artigo, creio que foi publicado em um jornal, perguntou já que o senhor é, para todos os efeitos, o prefeito de Chicago por que não é nomeado para o cargo de uma vez.
онечно, в "икаго есть насилие, но не € его источник... " ни один из моих работников.
Há violência em Chicago, mas não vem de mim nem de ninguém que eu emprego.
ѕо требованию " икаго, √ осударственное казначейство — Ўј инициирует программу, призванную покончить с нелегальным оборотом спиртного и насилием, которое он порождает.
Por solicitação da cidade de Chicago o Departamento do Tesouro deu inicio a um programa para conter o fluxo de bebida ilegal e a violência que gera.
я и другие агенты азначейства будем работать в сотрудничестве с полицией " икаго...
Eu e outros agentes do Tesouro vamos trabalhar com a Policia de Chicago...
ќт этого информатора нами получено сообщение, что крупный груз канадского виски прибыл в " икаго.
Esse informante nos deu a dica de que um grande carregamento de uísque canadense chegou a Chicago.
- ¬ ерно. ƒобро пожаловать в " икаго.
- Exato. Bem-vindo a Chicago.
Ќу, так вы не жили в " икаго.
Bom, você não é de Chicago.
ћистер Ќесс, у нас книга, в которой перечислены платежи чиновникам " икаго.
Sr. Ness, temos o livro-caixa com pagamentos para funcionários.
" "иль € м" омпсон, мэр "икаго".
William Thompson, prefeito de Chicago. "
Ќет. мо € мама умерла когда € была очень маленька €... и пару лет спуст € мой отец заболел... и мы перехали из "ндианы в" икаго дл € его лечени € в исследовательском центре.
A minha mãe morreu era eu pequena. E, há uns anos atrás, o meu pai adoeceu. Mudámo-nos de Indiana para Chicago, para ele ir para um Centro de Investigação.
" икаго.
- Chicago.
Ёто же " икаго.
Estamos em Chicago.
— лушай, € возвращаюсь в " икаго, и... и € в шоке, что ты мне не отвечаешь!
Já estou em Chicago e estou um pouco chocada por não me telefonares.
я преподавал в — еверо-западном университете в " икаго, √ арварде и олумбийском университете.
Eu ensinei na Northwestern, Chicago, Harvard e Columbia.
√ ейлорд, мы переезжаем в " икаго.
Gaylord, vamos mudar-nos para Chicago.
ѕервую церковь в городе, ѕервую пресвитерианскую церковь в " икаго.
A primeira igreja da cidade. A primeira igreja presbiteriana de Chicago.
Ќашего города " икаго... ѕродолжаю.
- Bravo! - Chicago! Força!
- я ћиллер. "з" "икаго — ентинел".
- Miller, Samuel.
я репортер газеты " "икаго — ентинел". "€ готовлю материал, хочу более пристально проанализировать выдающуюс € личность -" ома ейна.
Sou um repórter do Chicago Sentinel, e estou a escrever um artigo para ter um olhar mais profundo de
ѕроект рассчитан на 22 года. " икаго уже заплатил 16 миллионов городу Ѕенсенвилль, чтобы они сн € ли свои возражени € про расширению и позволили снести 500 муниципальных домов.
Duração do projecto, 22 anos 16 milhões de dólares pagos pela cidade de Chicago a Bensenville para eliminar a oposição à expansão e permissão para a demolição de 500 casas em seu território.
"мы уже св € зались с двум € областными музе € ми и — митсоновским институтом, но мэр предпочитает местный музей, чтобы люди могли приезжать в" икаго полюбоватьс € сокровищами прошлого нашей страны.
Nós já estamos a conversar com o Instituto Smithsonian, mas o presidente prefere uma instituição local Para que as pessoas possam vir a Chicago e ver os tesouros do passado da nossa nação.
"нас дома, в" икаго, проблемы с полицией.
Temos alguns problemas com a polícia de Chicago.
ѕока что € видела олумбус, ћилуоки, – окфорд. - " " икаго пару раз.
E até agora vi Columbus, Milwaukee, Rockford, e Chicago, duas vezes.
"акие методы в" икаго!
Em Chicago, é assim!
"ы в" икаго?
Estás em Chicago?
- я родилс € здесь, в ёжном " икаго, в глухомани. - √ осподин мэр.
- Prazer.