Икари перевод на португальский
30 параллельный перевод
Если узнает Икари, нам не поздоровится.
Obrigado.
Четвёртый Ангел появился в отсутствие командующего Икари.
O 4º Anjo aproxima-se e o comandante lkari não está cá.
434 ) \ 3cH8CAFA5 \ bord1 \ b0 \ fax-0.06 \ frx3 \ fry345 \ fnArial \ fs24 \ cH1C3D3A \ frz355.131 } Икари Синдзи Ввиду чрезвычайного положения все телефонные линии отключены.
Devido ao estado de alerta, todas as linhas estão fora de serviço.
Икари Синдзи.
Fico feliz por finalmente conhecer-te, lkari Shinji.
Икари Синдзи... Да?
Ikari Shinji?
Командующий Икари спас ее.
O comandante lkari ajudou-a a sair.
Это Икари.
Sou o lkari.
Ты ведь сын командующего Икари?
Tu és o filho do comandante lkari...
Командующий Икари спас ее.
comandante lkari ajudou-a a sair.
Икари!
Olá, Ikari!
Кто это? Телохранитель и опекун Икари.
O Ikari vive com ela.
Икари!
Bom dia, Ikari!
Скажите, Икари-кун, могут ли NERV и Ева быть эффективнее?
Mas lkari, deverias poder fazer um uso mais eficiente da Nerv.
Икари-кун, благодарим вас.
Ikari, obrigado por tudo.
Икари, теперь назад дороги нет.
Ikari, já não podes fazer marcha atrás.
Я думаю, что для Икари и его сына вполне нормально жить порознь.
Para o lkari e o seu filho, é normal viverem um sem o outro.
Хорошо, что командующий Икари в отъезде.
Foi sorte que o Comandante Ikari não estava aqui.
Пришли посочувствовать Икари-кун.
Para dar condolências ao Ikari.
Икари-кун!
Até o Diabo chora às vezes. Ikari!
Comment : 0,0 : 03 : 18.94,0 : 03 : 20.52, title, →, 0000,0000,0000, Икари Гендо Кодзо Фуюцуки
Estavas ao corrente?
Comment : 0,0 : 09 : 40.47,0 : 09 : 42.39, title, →, 0000,0000,0000, { \ pos ( 502,374 ) \ q2 \ cHBFC5D6 \ be1 } Икари Юй
Quem é que quereria um tipo destes?
Тебя послал командующий Икари?
É uma ordem do Comandante Ikari?
Что вы думаете, Икари-кун?
O que é que tu achas disto, Ikari?
Всё из-за командующего Икари.
À imagem do Comandante Ikari.
Командующий Икари? Проверь как-нибудь код 707.
Procura no código 7-0-7.
И ты говоришь это такому серьёзному и надёжному человеку, как я, Икари Синдзи-кун?
És sempre assim tão franco com as pessoas que conheces, Shinji?
Его звали Ганпей Икари.
Chamava-se Gunpei Ikari.
Иначе, нам точно влетит от Икари.
Hein?
Икари, где ты живёшь?
De pé!
196 ) \ q2 } Икари Юй как мы в последний раз приходили сюда вместе.
Faz agora três anos que não nos juntávamos.