Индиго перевод на португальский
69 параллельный перевод
Годами заставляли нас помещики выращивать индиго для окраски ткани.
Há anos, os proprietários mandaram que plantássemos indijo, para a colorificação dos tecidos.
Поэтому наше индиго никому не нужно.
E ninguém precisa mais do nosso indijo.
Спите крепко, друзья, в своих стеганных мужских ночных рубашках цвета индиго. "
Durmam tensos, companheiros... nas vossas camisolas de Chambray acolchoadas
С Тиффани, с Индиго знакомят его,
LOUCO POR MARY Tentaram armar-lhe caso com A Tiffany e a Indigo
С Тиффани, с Индиго знакомят его,
Tentaram armar-lhe caso Com a Tiffany e a Indigo
В июле 1 995 Грабовски был приговорён к пяти годам лишения свободы за целый ряд разбойных нападений, в том числе, за ограбление Индиго-Банка.
Grabowski tinha sido condenado em Junho de 1995 a cinco anos. depois de ter feito vários assaltos à mão armada...
В вашей ауре преобладает загадочный индиго.
Tem imenso índigo por resolver na sua aura.
- Сеть супермаркетов Индиго.
- Indigo Market Research.
доктор Индиго? !
Não podes fazer nada acerca do maldito som dos teus passos, Dr. Indigo?
Кость для белого, Кермес из насекомого для красного оттенка, и листья вайды для цвета индиго. ( Прим. "индиго" - цвет средний между тёмно-синим и фиолетовым ).
Osso para o branco, kermes de insecto para o vermelho e pastel para azul-escuro.
В любом случае, кость для белого цвета, кермес из насекомого для красного, и вайда для цвета индиго.
Adiante, osso para branco, kermes de insecto para vermelho, e pastel para azul-escuro.
Кто-нибудь еще хочет прокатиться на пони цвета индиго.
Mais alguém quer andar no pônei índigo?
Знаете, Шинейд О-Коннор, индиго Гёрлс, эм, конечно, Виллидж Пипл.
A Sinead O'Connor, as Indigo Girls... E, claro, os Village People.
Кто ее исполняет? - Индиго Герлз
Armadilha gay para mulheres!
Это же современный индиго-синий.
Este é o índigo moderna.
Эй, Индиго.
Olá, Anil.
Индиго?
Anil?
Это Индиго.
Este é o Anil.
Индиго, она пока не отлажена.
- Anil, ainda não está aperfeiçoada.
Вы подслушивали Индиго?
Ouviu o Anil a dizer alguma coisa?
Когда я произнес имя "Питер Бишоп", он вспомнил момент, как Индиго упоминал лабораторию в секторе В.
Quando falei no nome "Peter Bishop", ele recordou-se de um momento em que ouviu o Anil mencionar um laboratório, no Sector B.
Краситель индиго и карбонат кальция.
Corante azul e carbonato de cálcio.
Я свяжусь с Индиго, узнаю, есть ли у сопротивления приемник, который поможет нам засечь сигнал.
Vou falar com o Anil. Ver se a Resistência tem algum receptor que nos ajude a triangular o sinal.
Затем, что мы использовали прибор, который нам дал Индиго, чтобы определить местоположение источника сигнала Дональда. И откуда он исходит?
Porque usámos a tecnologia que o Anil nos deu para localizar o ponto de origem do sinal do Donald.
Спасибо, Индиго.
Obrigada, Anil.
У Индиго есть место, где мы можем его хранить.
O Anil tem um lugar onde podemos guardá-lo.
У него, у его предков, дома у этого пацана, Брока. В притонах Сиеста Хиллз, в "Индиго", в "Кристал Пэлас", в картинге на улице Коппер. В клубе анонимных алкоголиков на съезде с Сороковой.
Em casa dele, em casa dos pais, em casa do tal Brock, casas de crack em Siesta Hills, no Indigo, no Crystal Palace, numa pita de karting em Copper Ave., numa reunião dos AA perto da 40.
Добро пожаловать в клуб Индиго...
Bem-vindos ao Indigo Club...
Я знаю только, что он подцепил какую-то профурсетку в клубе Индиго.
Tudo o que sei é que ele a conheceu no Indigo Club.
- Пит, клуб Индиго!
Pete, o Club Indigo.
Да, это Катализатор. Ключевая фраза "Индиго"
- É a Catalyst, senha Indigo.
Продолжай, Индиго
- Prossiga, Indigo.
Индиго обнаружена.
Índigo localizada.
Цена на индиго?
O preço do índigo?
Кембриджский синий, кобальтовый, индиго, сине-зеленый.
Azul-claro, cobalto, índigo, verde-azulado.
Индиго Шесть Альфа.
Índigo-Seis-Alfa.
Индиго Шесть Альфа.
Seis-Alfa.
Я была Индиго 5 альфа.
Eu era a Índigo-Cinco-Alfa.
♪ Я не ношу Индиго, я не ношу чирок ♪
Não uso índigo, nem uso verde-azulado
Шесть - индиго.
Seis é anil.
Оксид олова c красителем индиго хамачи.
Óxido de estanho com corante índigo hamachi.
Ты же помнишь, что случилось с Индиго Пять?
Lembras-te do que se passou com o Índigo Cinco, não é?
- "Индиго". У кого "Индиго"?
Quem tem os Indigo?
- Осмонда они оставляют, а "Индиго" нет?
Vão ficar com o Donny Osmond, mas vão despachar os Indigo?
- Группа "Индиго".
- A banda é os Indigo.
Ребят. Как вам такой поворот? "Индиго".
Pessoal, não vão acreditar nisto : os Indigo!
Это Индиго.
- Fala o Anil.
Что сказал Индиго?
O que o ouviu a dizer?
Скажите Индиго, что он мне должен.
Diz ao Anil que ele me deve uma.
О, индиго!
Azul anil!
- "Индиго".
- Indigo.