Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ Й ] / Йоды

Йоды перевод на португальский

20 параллельный перевод
Королевы НайОды.
Para a Rainha Nyota.
И сохранить в целости дух и тело королевы НайОды. Навсегда.
Para garantir que o corpo e o espírito da Rainha Nyota... estejam para sempre preservados!
Тревожить останки королевы НайОды против моих принципов. Ну да.
Perturbar os restos da Rainha Nyota... vai contra tudo que acredito!
В моих планах-написание грандиозной оды этому несравненному пирогу.
Vou escrever um poema épico sobre esta tarte maravilhosa.
Я простила его из-за Оды радости.
Eu o perdoei por dó.
- Я написал и другие книги, кроме "Оды изначальным вещам".
Escrevi outros livros além de "Odes Elementares".
√ оды.
Como estás?
- Послушайте, я подумал, что последние ноты "Оды к радости" активируют бомбу!
Escute, acho que as notas finais do "Hino à Alegria" activam a bomba!
оды авторизации ќтлична € работа, агент √ риэр.
CÓDIGOS DE AUTORIZAÇÃO DE UTILIZADOR Bom trabalho, Agente Greer. Obrigada.
" агрузка завершена оды заблокированы
UPLOAD TERMINADO CÓDIGOS BLOQUEADOS
ћои оды!
As minhas odes!
¬ оды у нас осталось на шесть дней.
Temos água para seis dias.
5 ƒЌ ≈... ¬ оды осталось на п € тьЕ
Temos cinco dias de...
¬ оды нет! Ц " то он несет?
A água desapareceu toda!
¬ оды нет!
Não tem água!
Это были оды. Они же яд.
Isso era publicidade, isto é veneno.
Четверостишие из "Оды соловью" всегда поразительно гармонировало со мной.
Há quatro linhas do "Ode a um Rouxinol" que sempre me tocaram.
Да, просто... оды-одышка из-за почечной недостаточности.
Sim, é apenas uma dispneia resultante da minha falha renal. Sei que é um incómodo para a advogada, e sinto muito.
Слушать, как моя сестра и тётки поют оды нашей маме, какой хорошей она была.
Ouvir a minha irmã e as minhas tias a falar sobre a óptima que eu tive, - tudo de bom que ela fez.
В период слушаний по импичменту, когда общественность объявила на тебя охоту... кто пришёл тебе на помощь и воспевал хвалебные оды на национальном ТВ?
Voltemos às audiências de impugnação, quando o público estava a pedir a tua cabeça... quem veio em teu socorro e contou os teus louvores na televisão nacional?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]