Йосе перевод на португальский
34 параллельный перевод
Семь лет назад, на Дэйосе lV, Я встретил одну из жен Албайно ; он бросил ее.
Há sete anos, em Dayos IV, conheci uma das mulheres descartadas do Albino.
Об Эрнандо де Кабайосе.
- Hernando de Caballos.
Однажды началась воздушная тревога, осе попрятались, и мы остались одни.
Um dia houve um alarme aéreo e todos fugiram. Ficamos sozinhos.
Немцы забрали осе станки.
Os alemães levam tudo.
Да, конечно, осе её сейчас поют.
Todos a cantavam.
Я знаю, но нас так мало, и если осе укроются о монастыреё Я понимаю.
Sim, mas somos poucos e se todos forem para o mosteiro...
Они осе такие?
- Mil páginas.
Где же они осе?
Aonde terão ido?
Да. И мы осе думали, что она скоро закончится.
Sim... e todos achavam que acabaria logo.
Хочешь, чтобы мы осе погибли, сумасшедший!
Quer que matem todos nós? Dê-me isso.
- Довольно! - Мы осе погибнем.
Todos nós morreremos.
Такедзо-сан, Осё-сама будет браниться!
Takezo! O sacerdote vai repreender-te!
'осе √ рико и его труппа
- Que se passa com o animal?
Судя по всему, при нападении подобно пчеле или осе, такое существо оставляет жало в теле жертвы.
Evidentemente, quando a criatura ataca, ataca com um ferrão muito parecido ao de uma abelha ou vespa, deixando um destes no corpo da vítima.
Ѕита'осе ансеко?
Um taco Jose Canseco?
Далее переходим к осе.
E agora, temos a vespa.
Возможно, на одной из осей.
Talvez ligada a um dos eixos.
У вас тут, кажется, живут кайова, кикапу и осейдж.
As redondezas do sítio onde estamos seriam Kiowa, Kickapoo e Osage.
И если ты пошевелишь хотя бы одним мускулом, то я буду звать тебя Осей до конца ночи.
Se mexeres um só músculo, chamo-te Jack o resto da noite.
Осей? Сокращенно от осла.
- Jack?
Я называю тебя Осей, когда ты ведешь себя, как осел.
Chamo-te idiota quando te comportas como tal.
Из скольких осей симметрии состоит квадрат?
Quantos eixos simétricos existem num quadrado?
Выходит, что у круга бесчисленное множество осей симметрии?
Então um círculo tem eixos simétricos infinitos?
♪ О созданной кучи из стали и колёс ♪ ♪ И страшных ржавых осей ♪
Sobre a mais malvada mistura de aço e rodas que o homem não criou
На равнинах графства Осейдж очередной жаркий день.
É mais um dia quente nas planícies, em Osage County.
Если даже крохотной осе трудно выжить здесь, в Намиб, то как это удаётся великану?
Se é difícil o suficiente para uma pequena vespa sobreviver aqui no Namibe, como é que é possível para um gigante?
А если пройтись немного вниз по течению, будет место, где река уничтожила всю деревню осейджей.
Mesmo abaixo, uma enchente destruiu toda uma aldeia Osage.
нашли два левых крыла, пару поперечных осей, и нерабочую материнскую плату...
Há dois reactores esquerdos, um par de eixos enferrujados, e uma placa mãe detonada. Nada está interligado.
Если хочешь, думай об этом, как о насекомом, осе.
Se preferires, pensa nela como um insecto, uma vespa.
Да. Мы с Осей Сталиным приятели.
Sim, o Joe Stalin e eu trocamos cartas.
Это прям как будто здесь "Август : Графство Осейдж" *. * название фильма
É como se isto fosse o filme "Um Quente Agosto"!
Скажи, ты знаешь сказку об осе... и медведе?
Agora, conheces a história da Vespa e do Urso?
Градус пересечения их осей влияет на портал также, как наша луна влияет на моря, вызывая приливы и отливы, прибивая вещи и отбрасывая.
O grau de alinhamento delas afecta o portal... assim como a nossa Lua afecta as marés. Fazendo fluxo e refluxo, puxando para dentro e para fora.
Ёто снова Ћи. я созвонилс € с'осе. ќн сказал, что прикроет мен € до вечера п € тницы как минимум.
Falei com o Jose que me pode substituir até sexta-feira à noite, pelo menos.