Кадди перевод на португальский
619 параллельный перевод
'59 Кадди, красный.
Cadillac vermelho de 59...
Есть такой момент. Если Кадди полагает, что я ошибся, самое малое, что она могла сделать, это отстранить меня он работы в клинике.
Se a Cuddy achar que cometi um erro, o mínimo que pode fazer é suspender-me da clínica.
Кадди, в конце концов, узнала бы о гипербарическом лечении.
A Cuddy acabaria por descobrir acerca do tratamento hiperbárico.
Я здесь потому, что если я прав, то Кадди убивает эту пациентку.
Estou aqui porque se estiver certo, a Cuddy está a matar aquela doente.
Да, а если бы Кадди не сняла бы тебя с этого дела, ты бы ее убил.
Sim, e se a Cuddy não te tivesse tirado do caso, ela estaria morta.
Значит, Кадди взяла образцы стула со всего персонала.
Cuddy pediu amostras de fezes a todos. - Espera os resultados.
Кадди бы его заметила.
Cuddy teria notado.
Этот лучик солнца доктор Лиза Кадди.
Este raio de sol é a dra. Lisa Cuddy.
Доктор Кадди управляет всем этим госпиталем, так что она слишком занята, чтобы заниматься вами.
Ela trata de todo o hospital, por isso não tem tempo para lidar convosco.
Я доктор Кадди.
Sou a dra. Cuddy.
Доктор Кадди, спасибо за консультацию.
Dra. Cuddy, obrigado pela opinião.
Привет, Кадди сказала, что тебе была нужна консультация, в чем дело?
A Cuddy disse precisares de uma opinião. Estou ocupado.
Прими одну, подожди пять минут пока не подействует, найди Кадди и поцелуй ее в задницу.
Toma um, espera cinco minutos para fazer efeito e encontra a Cuddy e beija-lhe o rabo.
Сообщите доктору Кадди, что в кабинете номер 2 пациент, которому необходимо ее внимание.
Diga à dr. Cuddy que está um paciente no gabinete que precisa dela.
Кадди заставила провести опись? Нет.
- A Cuddy pôs-te a fazer o inventário?
Что, Кадди там в вестибюле считает до 50?
A Cuddy está na entrada a contar até 50?
Просто скажи Кадди, что у тебя неотложное дело, и тебе пришлось рано уйти.
Diz à Cuddy que tens um caso urgente, tens de sair mais cedo.
Доктор Кадди, отличный костюм.
Dra. Cuddy, que bonito equipamento.
Доктор Грегори Хауз, позвоните доктору Кадди на дополнительный 3731.
Dr. Gregory House, por favor contacte a Dra. Cuddy na extensão 3731.
Доброе утро, доктор Кадди!
Bom dia, Dra. Cuddy!
Здравствуйте, это доктор Кадди.
Estou, é a Dr. Cuddy.
Кадди ничего не говорила о том, что ты заставил Бергена закончить операцию?
A Cuddy não disse nada acerca de pressionar o Bergen para acabar a operação?
Именно поэтому я попросил доктора Кадди вызвать Социальную службу.
Por isso é que pedi à Dr. Cuddy para telefonar à Segurança Social.
Я новый ассистент доктора Кадди. Могу ли я что-то ей передать?
Eu sou o novo assistente da Dra. Cuddy Posso comunicar-lhe acerca do que se trata?
Если бы я не соврал тебе о согласии Кадди, мой пациент был бы уже мёртв.
Se eu não tivesse mentido acerca da aprovação da Cuddy, o meu paciente estaria morto.
У меня есть ты и возможно даже Кадди.
Tenho-te a ti e talvez a Cuddy.
Ты что, приставал к Кадди?
Tentaste engatar a Cuddy?
Браун из онкологии проголосовал против, а также Кадди, Тэйлор и Пиви.
O Brown da Oncologia foi contra. E a Cuddy, o Taylor e o Peavey.
Доктор Кадди, вы понимаете, что это случится.
Dr. Cuddy, tem noção que isto vai acontecer?
Ставлю на голосование вопрос об увольнении Доктора Кадди.
Proponho a demissão imediata da Dra. Lisa Cuddy.
Кадди гений, убедила 4 человек отказаться от состояния ради наших несчастных задниц.
A Cuddy é genial. Convencer quatro pessoas a perder uma fortuna para nos salvar.
Ну вот, это уже хорошее мышление, потому что я собирался пойти напрямую к Кадди и сдать тебя, как только мы закончили бы разговаривать.
Boa ideia, ia direitinho chibar-me à Cuddy mal acabasses de falar.
Доктор Кадди, у вас есть какая-нибудь причина полагать, что я бы солгал?
Dra. Cuddy, tem algum motivo para julgar que eu mentiria?
У меня есть Кадди.
- Tenho a Cuddy.
Мне, оказывается, легче избавиться от члена правления, таких, как Кадди или Вильсон, чем избавиться от врача.
É mais fácil livrar-me de um membro do conselho, como a Cuddy ou o Wilson, do que despedir um médico.
Кадди снова прислала мне стриптизершу?
A Cuddy mandou-me uma stripper de novo?
Доктор Кадди!
Dra. Cuddy!
На прошлой неделе Кадди назначила меня главным. Так что... Да.
A Cuddy nomeou-me responsável a semana passada, por isso, sim.
Кадди выбрала Формана в качестве главы отделения.
A Cuddy pediu ao Foreman para gerir o departamento.
Как вы считате, почему Кадди выбрала Формана, а не меня?
Porque acha que a Cuddy escolheu o Foreman e não a mim?
Кадди что-то сказала?
A Cuddy disse alguma coisa?
И теперь Кадди стоит на душой у Формана, а не у меня.
Agora a Cuddy chateia o Foreman, não a mim.
- Это доктор Кадди, что происходит?
- Fala a Dra. Cuddy. O que se passa?
Ну, иди к Кадди.
Então, vai ver a Cuddy.
Стоит ли все это того, чтобы доказать Кадди, что она неправа?
Acha que isto vale a pena, para ficar por cima da Cuddy?
Позовите Кадди. И охрану.
- Chame a Cuddy e a Segurança.
Спроси у Кадди.
Fala com a Cuddy.
Кадди только что надрала мне задницу.
A Cuddy esfolou-me.
Нет, ты должна была сказать Кадди.
Não, tiveste de ir contar à Cuddy Ela é tua chefe, eu entendo
Доктор Кадди!
Dra. Cuddy, a mulher do momento.
Убедитесь, что Кадди знает.
E passem a informação à Cuddy.